Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on doit porter un jugement très critique » (Français → Anglais) :

Par contre, cela ne nous empêchera pas d'apporter un jugement très critique sur le manque de respect des droits de l'homme qui prévaut dans ce pays.

However, this will not prevent us from strongly criticizing the lack of respect for human rights that prevails in Colombia.


Ainsi, la population aurait pu porter un jugement trèsvère sur un gouvernement qui, au lieu de construire la prospérité avec les employeurs, les employés et les leaders, a tout simplement décidé de jouer la règle de la non-intervention.

The public could then have passed judgment on this government, which, instead of building prosperity with employers, employees and leaders, decided simply to play the non-intervention rule.


C'est pour cela que j'estime que l'on doit porter un jugement très critique sur le fait que l'Union européenne, comme l'a dit notre collègue Clegg tout à l'heure, se trouve reléguée dans un coin, sur la défensive, non seulement en matière d'agriculture mais aussi en ce qui concerne la négociation internationale des services.

That is why I feel that we should condemn the fact that the European Union, as Mr Clegg said just now, is in a defensive position with its back against the wall, not just as regards agriculture but where international negotiations on services are concerned too.


Votre rapporteur porte un jugement très critique sur la proposition de la Commission et estime qu'il faut en revoir nombre d'aspects.

Your draftswoman takes a very critical view of the Commission proposal, and considers that many aspects require changes.


Je pense que la population va porter un jugement trèsvère sur cette façon de faire du gouvernement actuel.

I think the public will judge the government's behaviour harshly.


La population peut porter un jugement trèsvère sur ce projet de loi qui a tout simplement plutôt l'air d'être le résultat d'un lobby intensif des pétrolières (1510) [Traduction] M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, cette année, il s'est produit des catastrophes d'une immense ampleur au Canada.

The public may pass harsh judgment on this bill, which just looks like the result of intensive lobbying by oil companies (1510) [English] Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, this year there have been catastrophes of immense dimension in Canada.


À l’heure de porter un jugement sur la corruption dans les pays en développement, penchons-nous d’abord sur notre cas, examinons d’un œil critique notre situation et procédons à notre propre analyse en nous posant des questions très simples.

While passing judgment on corruption in the developing world, let us look at ourselves. Also, let us consider critically our own state of affairs and let us analyse ourselves by asking some simple questions.


Vous vous souviendrez peut-être que, même dans le jugement très critique envers la Commission dans l'affaire Schneider/Legrand, le tribunal n'a pas contesté que le marché pertinent soit le marché national.

You will perhaps recall that, even in the ruling that was very critical of the Commission in the Schneider/Legrand case, the Court did not contest that the relevant market was the national market.


Aucune étude de longue durée n'a encore été réalisée sur les effets des denrées alimentaires génétiquement modifiées sur la santé humaine ainsi que sur l'environnement. Aussi les citoyennes et les citoyens de l'Union européenne sont‑ils fondés à porter sur ce type d'aliments un jugement très critique.

European Union citizens, rightly, therefore, take a very critical approach to genetically modified foods, and wish to know how the food they buy has been produced.


J'exhorte le premier ministre et la ministre de la Justice à soupeser soigneusement ces mots, car l'histoire risque de porter un jugement très dur sur leur mépris à l'égard de ceux dont les préoccupations sont aujourd'hui rejetées du revers de main.

I call on the Prime Minister and the justice minister to weigh these words carefully, for history may judge harshly their disregard for those whose concerns are being brushed aside here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on doit porter un jugement très critique ->

Date index: 2023-01-27
w