Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'occasion très récemment » (Français → Anglais) :

Très récemment, nous avons eu l'occasion de rencontrer la directrice générale régionale du Programme d'appui aux langues officielles.

Quite recently, we met the Regional Director General of the Official Languages Support Program.


Sans entrer dans les détails techniques, je voudrais quand même ajouter qu'il s'agit d'une question fort complexe qui a déjà été débattue à de nombreuses occasions par des comités d'experts internationaux, et très récemment par le Food and Drug Administration américaine à l'automne 2000.

Without going into the technical details, I would nonetheless like to add that this is a very complex issue which has already been discussed on a number of occasions by committees of international experts, and as recently as the fall of 2000, by the American Food and Drug Administration.


J’ai exprimé mon avis sur cette question très récemment, le 6 janvier, à l’occasion de ma visite à Bethléem et à l’église de la nativité, la veille du Noël orthodoxe.

I expressed my views on this issue most recently on 6 January when I visited Bethlehem and the Church of the Nativity on the eve of the Orthodox Christmas.


Pour ce qui est des aînés, ce gouvernement a eu l'occasion très récemment, comme plusieurs en cette Chambre s'en souviendront, de porter un regard sur nos aînés les moins bien nantis et d'étudier toute la question par l'entremise de la motion que j'ai présentée et qui, j'en suis très heureuse, a été adoptée à la majorité, les seuls députés ayant voté contre cette motion étant les représentants conservateurs.

As far as seniors are concerned, this government recently had the opportunity, as many in this House will recall, to take a look at our least fortunate seniors and study the entire issue through the motion I presented, which, I am happy to report, was adopted by a majority vote. The only members who voted against the motion were the Conservative members.


Monsieur le Président, la politique du gouvernement est très claire et a été énoncée à plusieurs occasions, tout récemment par mon collègue, le ministre des Affaires étrangères.

Mr. Speaker, the policy of the government is very clear and it has been articulated on a number of occasions, most recently by my colleague, the Minister of Foreign Affairs.


estime indispensable qu'un dialogue ouvert et systématique avec les associations nationales de collectivités locales et régionales soit mis en place très prochainement en vue d'obtenir un consensus entre tous les acteurs impliqués quant à la voie correcte à suivre. Il salue les efforts fournis récemment pour réunir les collectivités locales et régionales au sein d'une association nationale unique sans étiquette politique, destinée à représenter les communautés locales dans leurs relations avec les pouvoirs centralisés. Le Comité invit ...[+++]

considers that, in order to reach a consensus among all stakeholders on the proper approach, an open and systematic dialogue is to be held with the national associations of local and regional authorities; praises the efforts that have recently been made to unite the local and regional authorities of Moldova in one single apolitical national association which would represent local and regional communities vis-à-vis the central authorities; urges the authorities of the Republic of Moldova to consider granting local and regional authorities the right of legislative initiative; recommends ...[+++]


Nous avons très récemment eu l’occasion, ici au Parlement, d’écouter le nouveau président ukrainien attirer notre attention sur cette nouvelle réalité et sur la transformation majeure qu’à connu son pays.

We very recently had an opportunity here in Parliament to hear the new President of Ukraine drawing attention to the new reality and the major transformation that has taken place in his country.


Sur le plan des conceptions et des idées on constate par ailleurs une évolution intéressante si on veut bien juger à partir des discours et des déclarations venant d'origines politiques très diverses et à propos des thèmes discutés récemment dans des enceintes aussi différentes que celles de Porto Alegre et de Davos (cette fois à New York) : les thèmes de la gouvernance mondiale, de la lutte pour l'éradication de la pauvreté, de la gestion durable des ressources naturelles etc. ont été, à ces occasions ...[+++]

As regards concepts and ideas, interesting trends emerge from speeches and statements of very different political origin and on topics discussed recently in forums as diverse as Porto Alegre and Davos (and this time in New York): topics such as world government, action to eradicate poverty and the sustainable management of natural resources have very often on such occasions been dealt with by European leaders along converging lines.


En effet, une occasion unique s'offre à nous, une occasion qui a été bâtie sur le succès de la politique réfléchie, menée récemment : l'inflation est basse, la balance des paiements est globalement saine, les comptes publics sont en ordre et tous nous prédisent, enfin, une croissance économique très importante. Mais, comme l'a souligné le Premier ministre portugais, ces prévisions ne sont pas synonymes de certitude de croissance éc ...[+++]

In fact, this is a unique opportunity, and it is the result of the recent, successful implementation of a wise policy: inflation is low, the balance of payments is in a generally healthy state, public finances are in order and there is, at last, a unanimous forecast of strong economic growth, although, as the Portuguese Prime Minister stressed, this does not mean that economic growth is guaranteed.


Comme je l'ai dit, j'ai eu l'occasion de discuter avec l'enquêteur correctionnel du rapport, qui a été rendu public il y a deux mois — très récemment — et il convient que le système fédéral a failli à la tâche de s'assurer que le rapport Gladue est utilisé et qu'on prend toutes les mesures pour comprendre la situation du délinquant autochtone avant qu'il soit envoyé en prison.

Like I said, I had an opportunity to speak with the federal correctional investigator on his report that was released two months ago — fairly recently — and he recognized that the federal system is dropping the ball in trying to ensure that the Gladue report is being followed and that every measure is taken to understand the Aboriginal offender before they have to be put away in jails.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion très récemment ->

Date index: 2022-05-02
w