Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niveau de l'effort fourni

Vertaling van "efforts fournis récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est capital de ne pas relâcher les efforts fournis pour régler les problèmes bilatéraux et surmonter l’héritage du passé dans cette région si récemment ravagée par des conflits.

Continuous efforts to tackle bilateral issues and overcome the legacy of the past are crucial in view of the history of this region so recently riven by conflict.


estime indispensable qu'un dialogue ouvert et systématique avec les associations nationales de collectivités locales et régionales soit mis en place très prochainement en vue d'obtenir un consensus entre tous les acteurs impliqués quant à la voie correcte à suivre. Il salue les efforts fournis récemment pour réunir les collectivités locales et régionales au sein d'une association nationale unique sans étiquette politique, destinée à représenter les communautés locales dans leurs relations avec les pouvoirs centralisés. Le Comité invite les autorités de Moldavie à étudier la possibilité d'accorder aux collectivités territoriales le droit ...[+++]

considers that, in order to reach a consensus among all stakeholders on the proper approach, an open and systematic dialogue is to be held with the national associations of local and regional authorities; praises the efforts that have recently been made to unite the local and regional authorities of Moldova in one single apolitical national association which would represent local and regional communities vis-à-vis the central authorities; urges the authorities of the Republic of Moldova to consider granting local and regional authorities the right of legislative initiative; recommends ...[+++]


Des efforts constants doivent absolument être fournis pour régler les problèmes bilatéraux entre les pays visés par l’élargissement et avec les États membres, notamment, le cas échéant, sous les auspices des Nations unies, et surmonter l’héritage du passé compte tenu de l’histoire de cette région récemment ravagée par des conflits.

Continuous efforts to tackle bilateral issues among enlargement countries and with Member States, including under UN auspices where relevant, and overcome the legacy of the past are crucial in view of the history of this region so recently riven by conflict.


Le Myanmar/la Birmanie est sur le point de retrouver le bénéfice d’un accord commercial spécial et avantageux avec l’UE, suite à la reconnaissance par la communauté internationale des efforts qu’a récemment fournis le pays pour améliorer l’environnement politique et social et les conditions de travail.

Myanmar/Burma is set to benefit once again from a special, advantageous trade arrangement with the EU following recognition by the international community of the country's recent efforts to improve the political, social and labour environments there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. déplore la lenteur de mise en œuvre de la législation de l'Union dans certains États membres et demande instamment à ces derniers de faire le nécessaire pour atteindre les résultats convenus en ce qui concerne la qualité des statistiques; se déclare profondément convaincu de ce que la disponibilité de données fiables, précises et actuelles constitue un aspect clé du processus décisionnel dans le domaine politique; se félicite des efforts déployés par la Commission pour améliorer la fiabilité des données qui lui sont fournies par les États membr ...[+++]

23. Regrets the slow pace of the implementation of EU legislation by certain Member States and urges them to deliver the agreed results concerning the quality of statistics; is firmly convinced that the availability of reliable, accurate and up-to-date data provides a key element of the political decision-making process; welcomes the efforts of the Commission to improve the reliability of the data provided by Member States for the Commission (Eurostat); calls on the Member States to implement the recently adopted Council Directive on Requirements for the Budgetary Framework of the Member States as soon as possible;


Cela dit, nous avons tiré des leçons de la crise financière et économique actuelle et c'est pourquoi des efforts soutenus sont aujourd'hui fournis pour promouvoir une intégration économique plus forte au sein de la zone euro. Cet objectif est également celui du paquet sur la gouvernance économique adopté récemment et d'autres propositions qui sont actuellement en cours d'élaboration.

That said, as one of the key lessons from the ongoing financial and economic crisis, we are currently witnessing enhanced efforts to move towards deeper economic integration in the euro area, which is also the aim of the recently adopted economic governance package and of further proposals which are cur-rently being developed.


Au cours de cette visite, j’entends mettre à profit les efforts fournis récemment par l’ANASE en faveur de son intégration économique pour relancer nos relations commerciales avec les pays de la région”.

During this visit I want to build upon recent developments in ASEAN’s drive for economic integration to give a further boost to our regional trade relations”.


Permettez-moi seulement de vous rappeler les sommes qui ont été récemment accordées à la GRC : dans le budget de 2000, nous avons annoncé qu'un montant de 584 millions était accordé à la GRC sur trois ans; dans le budget de 2001, nous avons annoncé le versement d'un montant de 1,6 milliard de dollars pour les efforts consentis par la GRC au titre de la sécurité nationale; et dans le budget de 2003, nous avons fourni presque 100 million ...[+++]

Let me just recap some of the money that's gone recently to the RCMP: in budget 2000, we announced $584 million over three years to the RCMP; in budget 2001, we announced $1.6 billion for the national security efforts of the RCMP; and in budget 2003, we provided almost $100 million to fully implement the RCMP real-time identification project and improve the national fingerprint system.


Nous avons récemment procédé à un vote pour renouveler le même programme doté d'un financement accru qui constituera une contribution significative aux efforts fournis par les États membres.

We recently voted to renew the same programme with increased funding and this will make a valuable contribution to Member States’ efforts.


« Dans le droit fil de la notation attribuée récemment par Moody's, ce prêt est une façon de reconnaître la solvabilité de la Région des Pouilles, les efforts qu'elle déploie pour sortir de la situation financière précaire qu'elle connaît depuis le milieu des années 90 et sa volonté de tirer le meilleur parti possible des ressources fournies par les fonds structurels ».

The loan, in the wake of the rating recently accorded by Moody's, constitutes recognition of the Region of Apulia's credit standing, its endeavours to recover from the difficult financial situation of the mid-1990s and its commitment to optimising Structural Fund resources".




Anderen hebben gezocht naar : niveau de l'effort fourni     efforts fournis récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts fournis récemment ->

Date index: 2025-02-10
w