Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'occasion de venir lui parler » (Français → Anglais) :

Nous sommes reconnaissants au comité de nous donner l'occasion de venir lui parler de Variety Village, et de la vision de notre organisation en ce qui a trait à la création de possibilités pour les enfants et les jeunes qui participent aux activités de sport et de loisirs.

We appreciate this opportunity to speak before this committee with respect to Variety Village and our view of developing opportunities for children and youth participating in sports and recreational activities.


Rick Hanson, chef, Service de police de Calgary : Merci de m'avoir donné l'occasion de venir vous parler du projet de loi C-19.

Rick Hanson, Chief, Calgary Police Service: Thank you for the opportunity to speak with you today about Bill C-19.


J'espère qu'un de ses collègues se chargera de lui transmettre et de lui dire que, normalement nous essayons de rester jusqu'à la fin des débats auxquels nous participons, au lieu de venir, de parler puis de se précipiter dehors pour rédiger un communiqué de presse.

I hope it will be reported by one of his colleagues, who will tell him that normally we try and stay to the end of the debates we participate in, rather than call in, speak and then rush off to do your press release.


J’espère que nous n’avons pas été trop exigeants vis-à-vis de M. le commissaire, car je pense que nous aurons certainement l’occasion de le rencontrer au cours des législatures à venir, et M. Piebalgs a vraiment travaillé avec beaucoup d’acharnement afin qu’il soit possible de parler d’un marché européen de l’énergie.

I hope we have not been too demanding on the Commissioner, because I think we will certainly be meeting him during future Parliamentary terms, and Mr Piebalgs has really worked very hard to make it possible even to speak of a European energy market.


Lorsque j’aurai l’occasion de lui parler, je le lui rappellerai, mais je ne crois pas que ce soit nécessaire, parce que je suis sûr qu’elle est parfaitement consciente du rôle qui incombe à notre Parlement.

When I have the opportunity to speak to her, I shall remind her of it, but I do not believe that that is necessary, because I am sure that the Commissioner is perfectly aware of the role that falls to our Parliament.


Au cours des deux ans et demi à venir, le Président, qui je l’espère sera une Présidente, devra être capable de montrer en de nombreuses occasions qu’il ou elle représente une institution indépendante des intérêts des États membres ne cédant pas à la pression des lobbies économiques, et qu’il ou elle est capable de parler à un public de plus en plus divisé et indifférent.

Over the next two and a half years the President, who I hope will be female, will have to be able to show on many occasions that he or she represents an institution that is free from the interests of the Member States and from the pressure of economic lobbies and that he or she is able to talk to an increasingly divided and indifferent public.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


M. Ronald Denom, premier vice-président, SNC Lavalin International: SNC Lavalin International vous remercie de lui donner l'occasion de venir vous parler de la Russie et de l'Ukraine.

Mr. Ronald Denom, Senior Vice-President, SNC Lavalin International: We at SNC Lavelin International appreciate the opportunity to speak about Russia and Ukraine.


M. Rod Phillips, président et directeur général, Les Consultants Warren Shepell, Global Business and Economic Roundtable on Addiction and Mental Health: C'est un plaisir d'avoir l'occasion de venir vous parler de la santé mentale et du rôle que les employeurs canadiens peuvent jouer à cet égard.

Mr. Rod Phillips, President and Chief Executive Officer, Warren Shepell Consultants, Global Business and Economic Roundtable on Addiction and Mental Health: It is a pleasure to have the opportunity to speak to you about mental health and the role that Canadian employers can play in that.


Andrea Balon, représentante à l'exécutif national, Caucus national des étudiantes et des étudiantes de deuxième et troisième cycles : Je vous remercie de cette occasion de venir vous parler aujourd'hui des étudiants des cycles supérieurs.

Andrea Balon, National Executive Representative, National Graduate Caucus: Thank you for this opportunity to speak to you today about graduate student issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion de venir lui parler ->

Date index: 2024-08-17
w