Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion de discuter de cet élément demain matin " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle nous avons un peu de temps pour y travailler et que je n'attends pas de chacun d'entre vous.C'est la première fois que je vois ce texte, si ce n'est que j'ai eu l'occasion de discuter de certains éléments avec les attachés de recherche.

That's why I say we have some time to work, and I don't expect everybody to.This is the first time I've seen it, other than the fact that I've had some opportunity of discussing with the researchers some of the content.


La présidente: Le comité aura l'occasion d'en discuter demain matin.

The Chairman: The committee will have time to discuss this tomorrow morning.


Après la réunion des ministres des affaires étrangères demain, le Conseil européen de vendredi, la réunion de l’OTAN à laquelle j’assisterai demain, puis la réunion informelle des ministres des affaires étrangères qui aura lieu en Hongrie durant le week-end, je m’envolerai pour Le Caire afin de rencontrer Amr Moussa, des membres de la Ligue arabe et le nouveau ministre égyptien des affaires étrangères, avec lequel j’ai déjà eu l’occasion de discuter, afin d ...[+++]

After the Foreign Ministers meet tomorrow, and the European Council meets on Friday, the NATO meeting I will attend tomorrow and then the informal Foreign Ministers’ meeting over the weekend in Hungary, I will then fly to Cairo to meet with Amr Moussa, the Arab League and to debrief all of them on what has happened in our discussions and also to meet a new Egyptian Foreign Minister whom I have already spoken to.


Comme l’a expliqué la haute représentante, je me rendrai dans la région – en Haïti, mais aussi en République dominicaine – demain matin afin de discuter avec les autorités, notamment des efforts pour tenter de reconstruire les institutions de l’État.

As the High Representative said, I will be going to the region – Haiti and also the Dominican Republic – tomorrow morning to have discussions with the authorities, including on the efforts to try to rebuild the state institutions.


Comme l’a expliqué la haute représentante, je me rendrai dans la région – en Haïti, mais aussi en République dominicaine – demain matin afin de discuter avec les autorités, notamment des efforts pour tenter de reconstruire les institutions de l’État.

As the High Representative said, I will be going to the region – Haiti and also the Dominican Republic – tomorrow morning to have discussions with the authorities, including on the efforts to try to rebuild the state institutions.


Nous aurons l'occasion de discuter de cet élément demain matin.

Tomorrow morning we will have the opportunity to discuss this aspect.


J’aurai l’occasion d’aborder ce point plus en détail avec la conférence des présidents du Parlement européen demain matin, mais permettez-moi de vous donner un bref aperçu de ce qui nous attend.

I will have the opportunity to discuss this in more detail with the European Parliament’s Conference of Presidents tomorrow morning, but let me now give you a brief glimpse of what lies ahead.


M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.): Monsieur le président, je suggère que ce soir ou que demain matin vous tentiez, avec moi, M. Gallaway ou M. Jackson, de discuter avec le leader parlementaire pour savoir exactement pour quel motif il a décidé de ne pas donner son consentement.

Mr. Stan Keyes (Hamilton West, Lib.): Mr. Chair, could I suggest that either tonight or tomorrow morning you endeavour, with myself, Mr. Gallaway, or Mr. Jackson, to speak with the House leader to determine exactly why it is that he decided not to grant that approval.


Anna Diamantopoulou aura l'occasion, demain matin, de présenter ses réflexions notamment sur l'insertion sociale, l'égalité des chances ou la formation.

Anna Diamantopoulou, tomorrow morning, will no doubt be speaking to you about social insertion, equal opportunities and training.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, les chefs de ces trois réserves ont eu l'occasion de rencontrer les officiers de la Gendarmerie royale du Canada vendredi dernier et ils auront l'occasion de discuter avec le solliciteur général demain matin.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, the chiefs of the three reserves had the opportunity to meet with officers of the RCMP last Friday and they will meet with the Solicitor General tomorrow morning.


w