Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion d'en parler longuement aujourd " (Frans → Engels) :

On a indiqué que le 26 mars, à la suite du décès de Dalton Camp, le sénateur Atkins a donné avis d'une interpellation, en vertu du Règlement du Sénat, et qu'il a profité de l'occasion pour parler longuement des contributions et de la vie de M. Camp, ce qui montre que les hommages ne constituent pas le seul moyen de souligner le décès d'une personne bien connue au Sénat.

It was pointed out that on March 26, upon the death of Dalton Camp, Senator Atkins gave notice of an inquiry under the rules of the Senate, and he used this opportunity to speak at length about the contributions and life of Mr. Camp, which shows that tributes are not the only way in which the death of a notable individual is recognized in the Senate.


Même si ce n’est pas l’objet du rapport, je tenais à en parler ici, à l’occasion du débat d’aujourdhui.

Although this is not the subject of the report, I wanted to say these words here during today’s debate.


Je n'ai pas l'occasion d'en parler longuement aujourd'hui, mais je peux dire que les déceptions que suscite le budget en ce qui a trait aux questions nationales n'ont d'égales que le profond sentiment de déception que ressentent un grand nombre de Canadiens, car, encore une fois, nous n'avons pas réalisé des progrès notables, au chapitre de nos obligations internationales, pour nous engager sérieusement à enrayer la pauvreté et les malades évitables dans les régions les plus pauvres du monde.

I do not have the opportunity to speak at length about that today, except to say that the disappointments in the budget as they relate to dealing with domestic issues certainly are matched by the profound sense of disappointment felt by a great many people across this country that we have yet again shown no significant progress in meeting our international obligations to seriously commit to the eradication of poverty and to preventable disease in the very poorest parts of the world.


− (EL) Je voudrais vous remercier de me donner l’occasion de parler aujourd’hui sur cette question très importante.

− (EL) I would like to thank you for giving me the opportunity to speak today on this very important issue.


Depuis quelques semaines et même quelques mois, on a eu l'occasion de parler longuement de dispositions comme celle que l'on retrouve à la ligne 18 de la page 5, où on dit qu'on prescrit un délai de deux ans.

In the past few weeks and even months, we have had occasion to speak at length about provisions such as the one appearing at line 15 on page 5, prescribing a period of two years.


L'influence la plus évidente se reflète dans notre politique vis-à-vis de l'Afghanistan, dont nous avons eu l'occasion de débattre assez longuement aujourd'hui dans cette Assemblée.

The most obvious influence is in our policy towards Afghanistan, which we have just been able to debate at some length in this House.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, si j’ai l’occasion de parler aujourd’hui de la section III du budget 2003, c’est parce que j’ai suivi le rapport au nom de mon groupe, le parti populaire européen, au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have been given the opportunity to speak on Section III of the 2003 budget, having monitored the report in the Committee on Agriculture and Rural Development on behalf of my group, that of the European People's Party.


Je n'ai pas l'intention de parler trop longuement aujourd'hui, notamment parce que je ne voudrais pas empiéter sur la déclaration que M. Prodi doit faire ici, le mois prochain.

I do not intend to speak at length today, not least because I do not want to pre-empt the speech that Mr Prodi will deliver here next month.


Lui et moi avons eu l'occasion de parler longuement de ce comité il y a tout juste une semaine, lorsque je me trouvais en Saskatchewan pour prononcer un discours.

It was just a week ago that we had a chance to talk at length about this committee, when I was in Saskatchewan to give a speech.


Patrick Marley, associé, Osler, Hoskin & Harcourt LLP : Je vous remercie de me donner cette occasion de parler ici aujourd'hui.

Patrick Marley, Partner, Osler, Hoskin & Harcourt LLP: Thank you for the opportunity to speak today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion d'en parler longuement aujourd ->

Date index: 2023-03-02
w