Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'obtention du consentement des provinces serait très logique » (Français → Anglais) :

Dans une certaine mesure, ce qui se produit actuellement, c'est que le ministère du Patrimoine canadien devient en quelque sorte comme un mini-ministère de l'Éducation, mais 10 provinces, trois territoires et de très nombreuses requêtes, il me semble qu'il serait beaucoup plus logique pour nous de dire aux communautés linguistiques: «Parfait, créons un réseau.

In a sense, what happens at the moment is that the Department of Canadian Heritage becomes a little bit like a mini ministry of education, but with ten provinces, three territories, and many different demands it seems to me it would make a lot more sense if we said to the language communities, “Okay, create a network.


Nous sommes d'avis que l'obtention du consentement des provinces serait très logique, mais ce n'est pas une solution définitive et absolue.

We think there is a strong case for provincial consent, but it is not definitive and absolute.


Toutefois, je pense au contraire qu'il serait très logique pour nous de commencer à nous réapproprier une part légitime de l'histoire de notre province.

However, it made eminent good sense for us to start reclaiming a legitimate part of our Saskatchewan history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'obtention du consentement des provinces serait très logique ->

Date index: 2022-12-07
w