Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «l'obligeance de nous dire quelles étaient » (Français → Anglais) :

Je demanderais au secrétaire parlementaire d'être franc et de laisser sa conscience le guider dans l'intérêt du public canadien. À sa 151 réponse, aurait-il l'obligeance de nous dire quelles étaient les considérations financières?

I would ask the parliamentary secretary to come clean, to have his conscience serve the Canadian public and, finally, on the 151st time, tell us what the financial considerations were.


Le député de Glengarry—Prescott—Russell aurait-il l'obligeance de nous dire quelle motion inscrite à son nom il souhaite présenter?

Could the hon. member for Glengarry Prescott Russell tell us which notice of motion standing in his name he intends to move please?


[Traduction] Le Président: Le député de Prince George Peace River aurait-il l'obligeance de nous dire quelle motion inscrite à son nom il souhaite présenter?

[English] The Speaker: Could the hon. member for Prince George Peace River indicate to the Chair which motion on the notice paper he is proposing?


Lorsqu’à Samara, vous avez su dire à M. Poutine quelles étaient nos lignes rouges et sur quelles bases nous pouvions et devions coopérer, vous avez sur ce plan aussi fait progresser l’Europe.

When, in Samara, you were able to tell Mr Putin what our ‘no-go areas’ were and on what foundations we could and should cooperate, you took Europe forward in this regard too.


Nous trouvons paradoxal qu’on oblige à la libéralisation complète, alors qu’on vient d’ouvrir le débat sur le livre vert et qu’on n’a même pas encore regardé quelles étaient les possibilités de créer une directive-cadre pour protéger les services publics.

We consider it to be absurd that total liberalisation is being forced on us when the debate on the Green Paper has just been opened and we have not even had time to examine the possibilities of creating a framework directive to safeguard public services.


Je prends un exemple. Nous nous sommes demandés quelles étaient les obligations futures de la Commission en matière de pensions pour ses fonctionnaires.

For example, we asked ourselves what the Commission’s future obligations were with regard to pensions for its officials.


Le ministre aurait-il l'obligeance de nous dire quelle mesure permanente le gouvernement prendra pour qu'InterCanadien reprenne ses vols bientôt, avec un plan permanent?

Can the minister please tell us what this government will do of a permanent nature to ensure that InterCanadian Airlines will have an opportunity to fly again soon with a permanent plan?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Je ne peux répondre à M. Färm et lui dire quelle option nous envisageons actuellement, mais je voudrais toutefois rappeler que nous avons déjà proposé une diminution du taux de couverture de 65 à 60 % par le passé.

I cannot respond to Mr Färm by indicating which option we are considering at the moment but I can point out that in the past we proposed a reduction in the level of coverage from 65% to 60%.


Le sénateur Di Nino : Pourriez-vous nous dire quelles étaient ces positions et si elles étaient toutes les mêmes ou différentes.

Senator Di Nino: Could you share with us what those positions were, and if they are all the same or different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'obligeance de nous dire quelles étaient ->

Date index: 2022-07-11
w