Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'objet d'un débat assez houleux " (Frans → Engels) :

M. Ken Traynor: Je suis d'accord avec cette dernière observation que ce n'est pas une solution simple, mais nous avons beaucoup plus d'idées suite aux débats assez houleux et publics sur cette question qu'avant l'enclenchement de ce processus.

Mr. Ken Traynor: I would agree with regard to the last comment that it's not a simple solution, but there are a lot more ideas on the table given the fairly rancorous and public discussion on this issue than there were before this process started.


Comme on peut le lire dans le hansard, il y avait à la Chambre un débat assez houleux sur le F-35, et une brève remarque concernant le Président m'est attribuée aux environs de 15 h 15.

As Hansard shows, the House was engaged in a pretty heated debate about the F-35 issue at the time. In that record, there is a brief remark attributed to me at about 3:15 p.m., which makes reference to the Speaker.


La politique agricole commune en particulier - un sujet qui fait actuellement l’objet de débats houleux dans la perspective de la prochaine réforme de ce secteur - est un sujet particulier en raison de son importance.

The common agricultural policy in particular – a topic which is currently the subject of heated debates prior to the forthcoming reform of this area – is a special subject because of its importance.


Toutes les parties concernées peuvent légitimement être fières de la manière dont nous avons réussi à venir à bout des pièges interinstitutionnels potentiels puisque, comme nous le savons tous, le rôle du Parlement en comitologie fait l’objet de débats souvent houleux.

All the parties involved can feel justified pride in the way we managed to overcome potential interinstitutional pitfalls since, as we all know, Parliament’s role in comitology is the topic of an often heated debate.


Depuis lors, cette question a fait l’objet de débats houleux dans cette Assemblée.

Since then, this question has again been very hotly debated in this House.


Ce fut un véritable travail d'Hercule, mais malgré cela, je crains qu'elle n'ait pas, selon le point de vue des conservateurs britanniques, réussi à résoudre de manière satisfaisante les problèmes qui ont fait l'objet de débats si houleux au sein de la commission juridique.

It has been a real labour of Hercules but, despite that, I fear she has not, in the view of the British Conservatives, been able satisfactorily to resolve the issues that have been so vigorously debated in the Legal Affairs Committee.


Vous comprendrez, honorables sénateurs, que je tire une satisfaction considérable de ce renouvellement de mandat, car la nomination initiale a fait l'objet d'un débat assez houleux, mais tout cela est du passé, et je donne au Sénat l'assurance que j'appuie cette motion de tout coeur.

You will understand, honourable senators, if I also take some considerable satisfaction in his reappointment because of the somewhat turbulent debate that accompanied his appointment in the first place, but that is all water under the bridge and I assure the Senate of our wholehearted support for this motion.


Dans le passé, ce rapport faisait toujours l'objet de débats houleux à propos de la situation des reve­nus dans l'agriculture.

In the past, this report was always the subject of fierce debates on farm incomes.


Comme vous le savez, monsieur le Président, la question 19 a engendré des débats assez houleux et des inquiétudes du fait que l'origine canadienne ne figure pas parmi les antécédents ou les catégories ethniques ou raciales possibles sur le formulaire de recensement. C'est assez intéressant.

As you know, Mr. Speaker, there has been some hot debate and some concern that Canadian is not one of the categories of ethnicity or race or background that is a choice on the census form in question 19 which is kind of interesting.


Le premier ministre Macdonald a dû traverser des débats assez houleux sur la question à son époque, tout comme Laurier, Mackenzie et Mulroney.

Going back to Prime Minister Macdonald, he had quite some trade debates in his time, as did Laurier, Mackenzie and Prime Minister Mulroney.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objet d'un débat assez houleux ->

Date index: 2021-03-13
w