Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Débat de spécialistes
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Français
Hansard
Houleux
Intervention parlementaire
Je souhaite à tous un bon été.
Matière à débat
Mérou houleux
Pouvant faire l'objet d'un débat
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
Tribune

Traduction de «débats si houleux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]




consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]




pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme on peut le lire dans le hansard, il y avait à la Chambre un débat assez houleux sur le F-35, et une brève remarque concernant le Président m'est attribuée aux environs de 15 h 15.

As Hansard shows, the House was engaged in a pretty heated debate about the F-35 issue at the time. In that record, there is a brief remark attributed to me at about 3:15 p.m., which makes reference to the Speaker.


Il était aussi sincèrement convaincu, pendant toute la durée des débats souvent houleux qui ont entouré les accords de Meech, puis de Charlottetown, que les propositions qui s'y trouvaient étaient dans l'intérêt supérieur du pays.

He opposed and actually voted against Prime Minister Trudeau's proposed repatriation of the Constitution because the Government of Quebec was not in agreement; and he genuinely believed throughout the often difficult debates over Meech and then Charlottetown that the proposals were in the best interests of the country.


Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne devons pas oublier qu’il ...[+++]

To explain why I feel so strongly about biofuel policy, what we have in transport is: firstly, more efficient cars – and in this House there have been some very tough debates on cars; secondly, there is modal shift, but people still prefer in a lot of cases to use the car; and the third is replacement with alternative fuels – one of the alternative fuels is biofuel, but we should take into account that it is produced on the land that could also produce food products, so that is why I believe that although this measure is positive – and it is very clearly positive – all the necessary precautions need to be taken.


Ma deuxième remarque concerne le débat très houleux entre le Parlement et le Conseil des ministres à propos de la portée des dérogations et du degré d’élargissement acceptable du recours à ces dérogations dans l’intérêt public.

My second point relates to the very heated discussion between Parliament and the Council of Ministers on the scope of exemptions, and how far we could extend the potential for exemptions in the name of public interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous utilisons l’argent des contribuables pour promouvoir un aspect d’un débat très houleux, ce qui est injuste, non démocratique et honteux.

We are using taxpayers’ money to promote one side of a hotly disputed debate, and that is wrong, undemocratic and disgraceful.


Toutes les parties concernées peuvent légitimement être fières de la manière dont nous avons réussi à venir à bout des pièges interinstitutionnels potentiels puisque, comme nous le savons tous, le rôle du Parlement en comitologie fait l’objet de débats souvent houleux.

All the parties involved can feel justified pride in the way we managed to overcome potential interinstitutional pitfalls since, as we all know, Parliament’s role in comitology is the topic of an often heated debate.


À la lumière de l’élargissement futur, les prochaines élections européennes seront plus médiatisées que jamais et si ce problème n’est pas résolu, il faudra s’attendre à des débats très houleux, notamment au sein des nouveaux États membres.

In the light of impending enlargement, there will be a greater focus upon these elections than ever before and, if this problem is not solved, it will give rise to very damaging debates, especially in the new Member States.


Vous comprendrez, honorables sénateurs, que je tire une satisfaction considérable de ce renouvellement de mandat, car la nomination initiale a fait l'objet d'un débat assez houleux, mais tout cela est du passé, et je donne au Sénat l'assurance que j'appuie cette motion de tout coeur.

You will understand, honourable senators, if I also take some considerable satisfaction in his reappointment because of the somewhat turbulent debate that accompanied his appointment in the first place, but that is all water under the bridge and I assure the Senate of our wholehearted support for this motion.


Je souhaite à tous un bon été. [Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, je voudrais joindre ma voix à celle du leader parlementaire du gouvernement, pour remercier la Présidence, d'abord, de la façon impeccable avec laquelle elle s'est comportée pour arbitrer, présider à des débats parfois houleux, très intenses, dont les enjeux étaient extrêmement importants.

[Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, I would like to add my voice to that of the House Leader in thanking the Chair, first, for its excellent mediation and chairing of the sometimes turbulent and very intense debate on vital issues.


* Malgré les débats souvent houleux autour du GATT et de l'union monétaire, 48% des citoyens CE pensent que la compréhension entre les Etats de la Communauté a, dans l'ensemble, plutôt progressé ces 12 derniers mois. 34% estiment qu'elle n'a pas changé et seuls 6% disent qu'elle a régressé.

* Despite the oftentimes heated debate over GATT and monetary union, 48% of EC citizens feel the level of agreement between Community countries has generally increased over the last 12 months, 34% think it has stayed the same, while only 6% say it has decreased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats si houleux ->

Date index: 2021-02-21
w