Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'objet d'un consensus semble-t-il parfait » (Français → Anglais) :

Il me semble qu'il y a un assez bon consensus là-dessus et au lieu de discuter du rapport de façon générale pendant encore une demi-heure, je me demande si nous ne pourrions pas passer en revue les recommandations et demander lesquelles font l'objet d'un consensus général parce que ce sont de bonnes recommandations. Nous pourrions ensuite revenir en arrière et discuter des recommandations qui n'ont pas fait l'objet d ...[+++]

It seems to me that there's fairly substantial consensus on this, and rather than just discussing the report generally for another half hour I wonder if you might go through the recommendations and ask on which ones there is basically consensus that they are good recommendations, and then if we could come back and discuss the ones on which there's not that kind of consensus or that people might want to see slightly amended—


Monsieur le Président, j'ai l'extrême plaisir de me lever à la Chambre pour parler du projet de loi C-5, qui a des faiblesses — certains de mes collègues en ont déjà souligné certaines — mais qui semble faire l'objet d'un consensus de la part des syndicats du mouvement ouvrier et des gouvernements provinciaux de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador.

Mr. Speaker, I have the very great pleasure of rising to speak to Bill C-5, which does have weaknesses—some of my colleagues have already pointed out some of them—but which seems to have drawn a consensus on the part of the labour unions and the provincial governments of Nova Scotia and Newfoundland and Labrador.


En faisant abstraction pour le moment des considérations d'ordre essentiellement juridique, il nous est possible d'affirmer que la décision de la Cour suprême semble s'être appuyée sur quatre postulats : 1) la violence physique faite aux enfants est utile à leur éducation; 2) la violence morale, bien qu'on l'évoque en passant, est sans importance; 3) les enfants ne jouissent pas de la même protection constitutionnelle que les adultes; 4) l'infliction de châtiments corporels est acceptée tant dans la société canadienne que dans les ...[+++]

If for the time being we ignore the legal considerations, we can say that the Supreme Court decision appears to be based on four premises: 1) physical violence against children is useful in their education; 2) moral violence, even though it may be in passing, is not important; 3) children do not have the same constitutional protections as adults; 4) corporal punishment is accepted in Canadian society and in free and democratic societies in that there is a broad social consensus.


Cette redéfinition - qui fait l'objet d'un consensus semble-t-il parfait quoique curieux entre le Conseil et la Commission - étend l'objectif dudit programme à une amélioration de la sécurité globale de l'ensemble des infrastructures critiques, quelle que soit la nature des menaces, par le développement d'une efficace politique de prévention et la mise en œuvre d'une véritable coordination de la réponse apportée au niveau européen en cas de catastrophe déclarée.

This redefinition - on which there is strangely total consensus between the Council and Commission - extends the programme's objective to improving the overall security of all critical infrastructure, whatever the nature of threats, developing an effective prevention policy and implementing genuine coordination of the EU's response in the event of a disaster taking place.


Cependant, si une certaine réforme du Sénat semble faire l'objet d'un consensus auprès de la majorité des Canadiens, ce n'est pas nécessairement le cas quand on parle de modifier notre système électoral.

However, while there seems to be general consensus that the majority of Canadians support some form of Senate reform, this is not necessarily the case when it comes to changing our electoral system.


La proposition, qui semble faire l'objet d'un consensus tant au sein du Conseil que de la Cour, est bien fondée et il convient donc de l'approuver sans modification.

The proposal appears to have obtained a consensus both in the Council and the Court and is well-founded, and can therefore be approved without amendment.


Le fait est que, si l'Agenda possède un programme structuré, soutenu après Nice essentiellement par les conclusions du Conseil de Lisbonne - conclusions faisant par ailleurs l'objet d'un large consensus -, cette première évaluation de sa mise en œuvre semble pour le moins ouverte, non liée au niveau de réalisation prévu à l'origine et aux objectifs posés.

The fact is that, although the agenda has a programme structure, endorsed since Nice by the Lisbon conclusions, in particular – and which, moreover I clearly support – this initial assessment of its implementation would seem somewhat inconclusive, removed from the original plan and goals set.


Lorsque nous en arrivons à avoir des lois communautaires, il semble parfaitement évident que, si ces lois sont enfreintes, nos États nations (et aussi les nations qui ne sont pas des États) doivent disposer de règles pénales visant à les faire respecter, à défaut de quoi les États votent des lois sans être capables de les faire respecter et la Communauté devient un objet de dérision.

Once we have got to the point of having Community law, if that law is defied it seems perfectly obvious that there have to be within our nation States – and nations which are not States – criminal rules which uphold it, otherwise the States pass laws which they are not able to enforce and the Community becomes a laughing stock.


Il semble aussi faire l'objet d'un consensus au sein du Conseil et, s'il est accepté rapidement par le Parlement sous la forme d'un avis positif, il peut être mis en œuvre à temps pour les élections de 2014.

It also appears to command agreement in the Council and, if swiftly agreed to by Parliament in the form of a positive opinion, can be made operational in time for the 2014 elections.


La participation pleine et entière de la Suède à la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne semble faire l'objet d'un consensus.

There seems to exist a consensus in Sweden in relation to a full participation in the Common Foreign and Security Policy of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objet d'un consensus semble-t-il parfait ->

Date index: 2022-02-22
w