Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intégration financière sera assurée " (Frans → Engels) :

La gestion financière sera assurée au niveau des axes prioritaires et non pas des mesures elles-mêmes; la proportionnalité et la décentralisation de l'évaluation et du contrôle financiers seront également accrues.

Financial management will take place at the level of priority axes, not of the measures themselves; and financial control and evaluation would be more proportional and decentralised.


L'intégration de la gestion passera par l'établissement d'une structure d'exécution spécifique (le secrétariat d'EUREKA) et l'intégration financière sera assurée par un plan pluriannuel de financement par les fonds apportés par les pays participant et la Communauté.

Management integration will be achieved by means of a dedicated implementation structure (the EUREKA Secretariat) and financial integration by the establishment of a multi-annual financing plan with the funds contributed by the participating countries and the Community.


L'intégration financière sera en outre renforcée par une approche uniforme des coûts éligibles, inspirée des règles du septième programme-cadre.

A further element of financial integration shall be the unified approach towards eligible costs, inspired by the rules of the Seventh Framework Programme.


Conformément à l'article 9 de la directive 95/18/CE, une entreprise ferroviaire sera assurée de manière adéquate ou prendra des arrangements équivalents (par exemple, une garantie financière) pour couvrir, en accord avec les lois nationales et internationales, sa responsabilité en cas d'accident.

According to Article 9 of Directive 95/18/EC a railway undertaking shall be adequately insured or make equivalent arrangements (e.g. a financial guarantee) for cover, in accordance with national and international law, of its liabilities in the event of accidents.


Pour ce qui est de la construction de nouvelles infrastructures, une coordination efficace des instruments financiers communautaires, du programme-cadre et des Fonds structurels en particulier, sera assurée, avec l'implication des institutions financières privées appropriées.

As far as the construction of new infrastructures is concerned, an efficient coordination of the Community financial instruments, Framework Programme and Structural Funds in particular, will be ensured, with the involvement of the appropriate private financial institutions.


Une répartition appropriée des ressources financières sera assurée par une transparence et un bon rapport coût - efficacité, ainsi qu'une bonne exploitation du soutien financier des Fonds structurels, en particulier le Fond social européen (FSE).

Adequate allocation of financial resources will be ensured via transparency and cost-effectiveness as well as the sound use of financial support on the part of the Structural Funds, in particular the European Social Fund (ESF).


En vue de leur intégration dans tous les domaines de la coopération, une prise en compte systématique des questions thématiques ou transversales suivantes sera assurée: les droits de l'homme, l'égalité hommes/femmes, la démocratie, la bonne gouvernance, la préservation de l'environnement, le changement climatique, les maladies transmissibles et non transmissibles, le développement institutionnel et le renforcement des capacités.

Systematic account shall be taken in mainstreaming into all areas of cooperation the following thematic or cross-cutting themes: human rights, gender issues, democracy, good governance, environmental sustainability, climate change, communicable and non-communicable diseases and institutional development and capacity building.


C’est pourquoi je suis sûr que si les résultats de l’étude sont positifs et si l’accord de stabilisation et d’association est conclu à temps, la Serbie-et-Monténégro sera assurée d’emprunter le voie de l’intégration européenne.

This is why I am confident that if the results of the study are positive, and if the Stabilisation and Association Agreement is concluded in time, this will ensure that Serbia and Montenegro will travel the road to European integration.


La couverture des besoins supplémentaires sera assurée par les disponibilités réservées à cette fin dans les perspectives financières et, dans la mesure nécessaire, par l'utilisation des ressources propres supplémentaires résultant de l'augmentation du PNB de la Communauté du fait de l'élargissement de l'Union.

The additional requirements will be covered by the available amounts set aside for this purpose in the financial perspective and, if necessary, by using the additional own resources resulting from the increased Community GNP after enlargement of the Union.


2. En vue de leur intégration dans tous les domaines de la coopération, une prise en compte systématique des questions thématiques ou transversales suivantes sera assurée: les questions de genre, l'environnement, le développement institutionnel et le renforcement des capacités.

2. Systematic account shall be taken in mainstreaming into all areas of cooperation the following thematic or cross-cutting themes: gender issues, environmental issues and institutional development and capacity building.


w