Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'introduction de ces modifications sera très " (Frans → Engels) :

Cependant, l'amélioration de la qualité des dépenses publiques dépendra dans une large mesure de la mise en oeuvre de la réforme budgétaire, dont l'un des éléments majeurs sera la modification du cadre institutionnel, avec l'introduction de cadres de dépenses à moyen terme et de budgets axés sur les résultats.

However, improvement in the quality of public finances will largely depend on the implementation of the fiscal reform. A very important feature of the fiscal reform is the modification of the institutional framework, with the introduction of the medium-term expenditure frameworks and performance-oriented budgets.


Dans le chapitre sur l'ESB du Code (version de 2013), l'expression «appréciation de l'émission» a été remplacée par la formule «appréciation du risque d'introduction». En outre, d'importantes modifications ont été apportées au tableau des valeurs cibles pour les pays ou régions afin de mieux tenir compte des besoins des pays possédant un cheptel bovin réduit, voire très réduit.

In the BSE chapter of the 2013 version of the Code, the expression ‘release assessment’ has been replaced by ‘entry assessment’, and the table providing the points targets for a country or region has been significantly amended to better meet the needs of countries with a small or very small cattle population.


Comme je l’ai indiqué en introduction, cet accord sera très largement bénéfique à nos deux économies, et pas seulement en termes matériels.

As I mentioned in the introduction, this agreement is hugely beneficial to our two economies and not just in material terms.


En outre, il vaut mieux, du fait de l'évolution constante de la technologie, que les règles en la matière soient fixées dans le règlement de procédure qui, par l'introduction des modifications nécessaires, sera mieux à même de suivre les progrès technologiques.

Moreover technology is constantly developing and the Rules of Procedure would be best suited to keep track of the widening technological possibilities by introducing necessary changes into the procedure.


Je pense que l’introduction des normes Euro 5 et Euro 6 sera très profitable pour Londres, comme pour d’autres villes de l’Union européenne.

I think that the introduction of Euro 5 and Euro 6 will be of great importance for London, as it will be for other cities in the European Union.


Je me réjouis particulièrement d'avoir émis un vote favorable, parce que je pense que l'introduction de ces modifications sera très utile au développement de l'agriculture commune européenne.

Well then, the fact that these amendments have been included makes me particularly happy to have voted for the report, for I feel that they will be very useful for the progress of European common agriculture.


Dans le passé, l'aquaculture a tiré des avantages économiques de l'introduction d'espèces exotiques et du transfert d'espèces localement absentes (par exemple, la truite arc-en-ciel, l'huître du Pacifique ou le saumon). L'objectif futur de la politique en la matière sera d'utiliser au mieux les avantages liés aux introductions et aux transferts tout en évitant de nuire aux écosystèmes, en empêchant les interactions biologiques néfastes avec les populations indigènes, y compris les modifications ...[+++]

Aquaculture has benefited economically from the introduction of alien species and translocation of locally absent species in the past (for example rainbow trout, Pacific oyster and salmon) and the policy objective for the future is to optimise benefits associated with introductions and translocations while at the same time avoiding alterations to ecosystems, preventing negative biological interaction, including genetic change, with indigenous populations and restricting the spread of non-target speci ...[+++]


La marginalisation de cette institution par l’introduction de formes alternatives de vie en commun sera très préjudiciable à la société.

Marginalisation of marriage through the introduction of alternative forms of cohabitation will do great harm to society.


Le risque de faux-monnayage, lors de l'introduction matérielle de l'euro, sera très lourd, en raison notamment du parti qui a été pris de lancer ex nihilo une monnaie entièrement nouvelle qui fera perdre aux citoyens tous leurs repères.

Once the euro has actually been introduced into circulation, there will be a high risk of counterfeiting, particularly because of the decision that was taken to launch from scratch an entirely new currency which will cause all citizens to lose their points of reference.


En outre, il vaut mieux, du fait de l'évolution constante de la technologie, que les règles en la matière soient fixées dans le règlement de procédure qui, par l'introduction des modifications nécessaires, sera mieux à même de suivre les progrès technologiques.

Moreover technology is constantly developing and the Rules of Procedure would be best suited to keep track of the widening technological possibilities by introducing necessary changes into the procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'introduction de ces modifications sera très ->

Date index: 2023-06-23
w