Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervention de mon distingué collègue libéral » (Français → Anglais) :

M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir reconnu immédiatement après l'intervention de mon distingué collègue libéral de la belle circonscription de Stoney Creek.

Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Thank you, Mr. Speaker, for recognizing me immediately after my distinguished Liberal colleague from the beautiful riding of Stoney Creek finished his speech.


Je rappelle à mon distingué collègue que de 1970 à 1984, alors que le Parti libéral qui a dirigé le pays également, sauf les neufs mois au cours desquels ce fut le gouvernement de Joe Clark, a trouvé le truc de réaliser 250 milliards de dollars de déficit accumulé.

I will remind my distinguished colleague that the Liberal Party, which ran the country from 1970 to 1984, except for the nine months of Joe Clark's government, managed to make the accumulated deficit grow to $250 billion.


Mon distingué collègue veut parler de normes. D'accord, mais n'est-ce pas le député libéral de Guelph qui a dépensé 5 000 $ en appels automatisés illégaux lors sa campagne électorale?

If the hon. gentleman wants to talk about standards, it was the Liberal member for Guelph whose campaign was found to have made $5,000 in illegal robocalls.


J’espère que ce mariage sera pour la vie et que les avocats spécialisés en divorce resteront chez eux, car aucun des défis des années à venir – et mon distingué collègue M. Swoboda parlera bientôt du Kosovo – ne pourra être surmonté si nous n’établissons pas des fondations institutionnelles solides pour l’Europe.

I hope that this marriage is for life and that the divorce lawyers will stay at home, for none of the challenges of the coming years – and my honourable colleague Mr Swoboda will shortly be speaking about Kosovo – will be surmountable unless we set Europe on firm institutional foundations.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes collègues ne seront pas surpris si je vous dis d’emblée que je suis en désaccord quasi complet avec l’intervention de mon estimé collègue libéral.

– (FR) Madam President, Commissioner, my fellow Members will not be surprised if I tell you straightaway that I am in almost complete disagreement with my esteemed Liberal fellow Member’s intervention.


- (NL) Monsieur le Président, mon distingué collègue M. Claeys a attiré l’attention, au cours du débat de ce matin, sur la façon dont les négociations sont conduites avec la Turquie, qui est un candidat problématique au statut d’État membre.

– (NL) Mr President, my distinguished colleague Mr Claeys drew attention during this morning’s debate to the way in which the negotiations are being conducted with Turkey, a problematic candidate for Member State status.


Tel était d’ailleurs le sens de l’intervention de mon excellent collègue Busuttil, que j’approuve.

That was, moreover, the tone of the speech made by my excellent fellow Member, Mr Busuttil, which I support.


Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.

Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.


Maintenant que mon distingué collègue de l'Alliance, qui nous a fait l'éloge du Sénat triple E, s'est libéré de sa discussion avec son collègue, je lui demanderais de réfléchir à la chose.

Now that my distinguished colleague of the Alliance who spoke so highly of the triple-e Senate has finished his discussion with his colleague, I would ask him to think this over.


M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Madame la Présidente, je voudrais demander à mon distingué collègue de Berthier—Montcalm de faire un retour en arrière et de nous parler des neuf années qui ont précédé l'arrivée au pouvoir du Parti libéral.

Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Madam Speaker, I would like to ask my distinguished colleague, the hon. member for Berthier—Montcalm, to go back in time and tell us about the nine years that preceded the arrival in office of the Liberal Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervention de mon distingué collègue libéral ->

Date index: 2022-02-16
w