Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'infrastructure de base étant déjà » (Français → Anglais) :

Aucune action n'est prévue pour le GPL, l'infrastructure de base étant déjà établie.

No action is foreseen for LPG, the core infrastructure is already established.


Ces dernières doivent être supprimées dans toute la mesure du possible, la base juridique étant déjà fournie par le règlement 2560/2001.

The latter should be abolished as far as possible. Regulation 2560/2001 already provides the legal basis.


Le PIB par habitant de l'Union à 25 étant inférieur au PIB de l'Union 15, certaines régions actuellement éligibles à l'Objectif 1 ne rempliront plus le critère d'éligibilité.Le Fonds européen de développement régional (FEDER) cofinancera la modernisation des infrastructures de base (réseaux de transport, de télécommunications et d'énergie), la diversification économique des territoires et la protection de l'environnement (traitement de l'eau et des déchets, prévention des risques naturels et t ...[+++]

Since the GDP of the Union of 25 will be lower than that of the Union of 15, some regions currently eligible under Objective 1 will no longer meet this eligibility criterion.The European Regional Development Fund (ERDF) will part-finance the modernisation of basic infrastructure (transport, telecommunications and energy), the economic diversification of territories and the protection of the environment (treatment of water and waste, prevention of natural and technological hazards).


Pour ce qui est du commissaire au lobbying, une infrastructure de base était déjà en place pour l'enregistrement des lobbyistes.

We look at the Commissioner of Lobbying, and a basic infrastructure was already in place in regards to registration of lobbyists.


L'infrastructure de l'initiative étant déjà en place et l'approche étant institutionnalisée dans le cadre des travaux de la commission préparatoire, un financement supplémentaire permettra à la commission préparatoire d'améliorer encore les projets en cours et d'élaborer des nouveaux moyens innovants pour prodiguer au groupe cible le plus large possible une formation et un enseignement sur les questions liées au TICE.

With a CDI infrastructure already in place and the approach institutionalised within the Preparatory Commission’s work, additional funding will enable the Preparatory Commission to further enhance ongoing projects and develop more innovative ways of providing training and education in CTBT related issues to the broadest possible target group.


Le PIB par habitant de l'Union à 25 étant inférieur au PIB de l'Union 15, certaines régions actuellement éligibles à l'Objectif 1 ne rempliront plus le critère d'éligibilité.Le Fonds européen de développement régional (FEDER) cofinancera la modernisation des infrastructures de base (réseaux de transport, de télécommunications et d'énergie), la diversification économique des territoires et la protection de l'environnement (traitement de l'eau et des déchets, prévention des risques naturels et t ...[+++]

Since the GDP of the Union of 25 will be lower than that of the Union of 15, some regions currently eligible under Objective 1 will no longer meet this eligibility criterion.The European Regional Development Fund (ERDF) will part-finance the modernisation of basic infrastructure (transport, telecommunications and energy), the economic diversification of territories and the protection of the environment (treatment of water and waste, prevention of natural and technological hazards).


Le gabarit minimal des infrastructures établi sur la base du gabarit cinématique de référence GC et le gabarit minimal des parties basses de l'infrastructure, les deux gabarits étant décrits dans la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse.

the minimum infrastructure gauge set out on the basis of the GC reference kinematic profile and the minimum infrastructure lower parts gauge, both described in the High Speed Rolling Stock TSI.


Sur la base des discussions des groupes de travail, les représentants de l'industrie euro-méditerranéenne sont arrivés aux conclusions suivantes qu'ils soumettent aux Ministres. 1. PROJETS D'INVESTISSEMENT ET D'INFRASTRUCTURES, MODALITES DE FINANCEMENT ET PROJECT FINANCING. La création des réseaux, est un élément de cohésion politique, d'intégration des territoires et de relance économique, qui associera les pays bénéficiaires à l'intérieur de l'espace économique euro- méditerranéen afin d'éviter de nouvelles disparités par rapport aux dotations d'infras ...[+++]

On the basis of discussions from its working groups, the Representatives of Euro-Mediterranean industry adopted the following conclusions which are hereby submitted to the Ministers. 1. INVESTMENT AND INFRASTRUCTURE PROJECTS: MEANS OF FINANCING, INCLUDING PROJECT FINANCE The creation of infrastructure networks is an element of political cohesion, of regional integration and economic development, bringing the beneficiary countries into a Europe-Mediterranean Economic Area to avoid new differences arising between regions whose basic infrastructures are alr ...[+++]


Les infrastructures de base étant en place, un nouvel effort s'impose maintenant pour compléter les réseaux et promouvoir l'utilisation de nouveaux services.

With the basic infrastructure in place, a further effort to complete the networks and to promote the use of new services is now required.


IV - LES MODALITES 1) Dans la première phase (1992-1994) - Une taxe de circulation annuelle minimale est établie sur la base de la connaissance des coûts d'infrastructure d'ores et déjà établis dans quelques Etats membres.

IV. - THE PROCEDURES (1) During the first stage (1992-94) - A minimum annual road tax is introduced on the basis of the known infrastructure costs already established in some Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'infrastructure de base étant déjà ->

Date index: 2023-04-14
w