Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'information diffusée par la banque vous paraît-elle " (Frans → Engels) :

Ma question est, en fin de compte, la suivante: l'information diffusée par la Banque vous paraît-elle suffisamment claire?

The bottom line of my question is this: Are you satisfied with the clarity of the bank's communications?


J'aimerais aborder rapidement les contrats qui ont été accordés à des entreprises canadiennes au cours des dernières années; vous trouverez cette information aux annexes B et C. N'oubliez pas que nous avons obtenu ces chiffres des banques et qu'elles ont probablement sous-estimé la réalité parce que certains contrats ne sont pas revus.

I would like to quickly go over the contracts that had been awarded to Canadian companies over the last number of years; you will find this information in appendix B and appendix C. Please keep in mind that we have obtained these numbers from the banks, and they have probably underestimated the reality because not all contracts are reviewed.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Je ne sais pas si vous acceptez les chiffres venant des banques, mais cela me paraît une estimation prudente puisqu'elle vient des banques elles-mêmes.

I don't know if you want to accept the banks' numbers, but I would think that would be a conservative estimate, coming from the banks themselves.


Cela soulève un problème parce qu'on veut garder le plus possible la confidentialité ou limiter le plus possible l'accès à cette information afin qu'elle ne soit pas diffusée à un trop grand nombre de personnes, qui risqueraient d'en faire un usage un peu moins noble ou honnête que celui pour lequel on est en train de construire la banque.

This is a problem, because it is important to keep this type of information confidential and to limit access to very few people, because if it were available to a wider number of people, someone might use it for less noble or honest purposes than those envisaged for the data bank.


Dans ce contexte, je dois vous informer, Monsieur le Commissaire, que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais, venant d’une personne ayant votre expérience et vos antécédents, je ne peux que supposer qu’elles reflètent un ras-le-bol contre l’entêtement et de l’inaction de la Commission dont vous faite partie parce que l’Union monétaire, c’est bien plus, comme vous le savez, qu’une monnaie unique, un pacte de stabilité ou une banque centrale ...[+++]

In this context, I must inform you, Commissioner, that your statements were inappropriate and dangerous but, coming from someone with your experience and background, I can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the Commission of which you are part because monetary union is much more, as you well know, than a single currency, a Stability Pact or a single Central Bank.


Dans ce contexte, je dois vous informer, Monsieur le Commissaire, que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais, venant d’une personne ayant votre expérience et vos antécédents, je ne peux que supposer qu’elles reflètent un ras-le-bol contre l’entêtement et de l’inaction de la Commission dont vous faite partie parce que l’Union monétaire, c’est bien plus, comme vous le savez, qu’une monnaie unique, un pacte de stabilité ou une banque centrale ...[+++]

In this context, I must inform you, Commissioner, that your statements were inappropriate and dangerous but, coming from someone with your experience and background, I can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the Commission of which you are part because monetary union is much more, as you well know, than a single currency, a Stability Pact or a single Central Bank.


Comme vous le savez, une des violations mises au jour par les autorités belges et le Comité européen de protection de la vie privée est précisément l’absence d’information préalable à l’attention des clients, ce qui coïncide avec ce que les banques disent, puisqu’elles non plus n’ont pas été informées de ces transferts de données.

As you know, one of the violations uncovered by the Belgian authorities and the European Committee for privacy protection is precisely the lack of prior information for customers, which coincides with what the banks said, since they had not been informed of these transfers either.


L’information ainsi diffusée par la BCE est, pour l’essentiel, similaire à ce que les autres banques centrales publient dans les procès-verbaux succincts, dans la mesure où elle reflète bien le débat général au sein du conseil des gouverneurs.

The information conveyed by the ECB this way is, in essence, similar to what other central banks publish in summary minutes, as it reflects properly the overall discussion in the Governing Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'information diffusée par la banque vous paraît-elle ->

Date index: 2022-09-14
w