D'après mes chiffres, la Banque, en négligeant ce prétendu impôt sur les banques et en ne s'en débarrassant pas en exigeant des réserves obligatoires de tous intermédiaires financiers a, dans les faits, protégé les banques de ce qu'elles appellent un impôt, au grand détriment des contribuables canadiens.
What I'm suggesting with my numbers is that in fact the bank, by paying inattention to this so-called tax on the banks and not getting rid of it by expanding the reserve requirements to all financial intermediaries, has effectively protected the banks from what they call a tax at great cost to the Canadian taxpayer.