Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'information contribuerait grandement » (Français → Anglais) :

Si nous pouvions simplement obtenir cette amélioration que nous demandons depuis tant d'années, qu'elle soit intégrée à la loi et que des protocoles transparents d'échange d'information soient mis en place, ce qui répondrait aux recommandations du juge O'Connor dans la commission Maher Arar à propos de l'échange de renseignements avec une tierce nation, je crois que cela contribuerait grandement à la protection des droits et des renseignements personnels des Canadiens.

I believe if we did have just that improvement that we've asked for, for so many years, that it be in writing, that there be transparent protocols of sharing of information, going back to Justice O'Connor's recommendations, in fact, in the Maher Arar inquiry, precisely around the sharing of information with third countries, that would go a long way to protecting Canadians' personal information and their rights generally.


L'élimination de cette exigence contribuerait grandement, je crois, à démontrer que le principe de la prudence signifie en fait: «Si une action est censée, allons de l'avant, même si nous n'avons pas toute l'information requise».

Removing that requirement would, I think, go a long way toward demonstrating that precautionary principles say, “Where it makes sense to do so, let's do it now, and let's do it even though we don't have all of the information”.


Dans ce scénario, le CIWIN offrirait un environnement sécurisé pour l’échange d’informations, contribuerait grandement à l’instauration d’un climat de confiance entre les acteurs concernés et permettrait l’échange d’alertes.

Under this option, CIWIN would offer a secure environment for the exchange of information, do a lot to build trust among stakeholders, and enable alerts to be exchanged.


Un degré plus élevé d'éducation aux médias contribuerait grandement à la réalisation des objectifs que l'Union européenne s'est fixés au Conseil européen de Lisbonne et dans le cadre de l'initiative i2010, notamment en ce qui concerne une économie de la connaissance plus compétitive, tout en contribuant à une société de l'information plus intégratrice.

A higher degree of media literacy would significantly help to approaching the objectives set for the European Union at the Lisbon European Council and in the i2010 initiative in particular regarding a more competitive knowledge economy, while contributing to a more inclusive information society.


Un degré plus élevé d'éducation aux médias contribuerait grandement à la réalisation des objectifs que l'Union européenne s'est fixés au Conseil européen de Lisbonne et dans le cadre de l'initiative i2010, notamment en ce qui concerne une économie de la connaissance plus compétitive, tout en contribuant à une société de l'information plus intégratrice.

A higher degree of media literacy would significantly help to approaching the objectives set for the European Union at the Lisbon European Council and in the i2010 initiative in particular regarding a more competitive knowledge economy, while contributing to a more inclusive information society.


31. estime qu'une meilleure coopération transfrontalière pourrait être grandement bénéfique à la réalisation des objectifs de Natura 2000; souligne la nécessité d'une collaboration plus étroite entre les autorités européennes et les autorités nationales et régionales dans le domaine de la protection de la biodiversité et des ressources naturelles; souligne, dans ce contexte, les possibilités offertes par la coopération transfrontalière, interrégionale et transnationale pour affronter les problèmes en matière de perte de biodiversité, et estime qu'une meilleure exploitation de la coopération territoriale et des échanges d' ...[+++]

31. Believes that better cross-border cooperation could have significant benefits when it comes to meeting the Natura 2000 objectives; highlights the need for closer cooperation between European, national, regional and local authorities with regard to protecting biodiversity and natural resources; underlines, in this connection, the opportunities offered by cross-border, interregional and transnational cooperation with a view to tackling biodiversity loss, and believes that making better use of the potential of territorial cooperation and of exchanges of information, experience and good practice would ...[+++]


Dans ce scénario, le CIWIN offrirait un environnement sécurisé pour l’échange d’informations, contribuerait grandement à l’instauration d’un climat de confiance entre les acteurs concernés et permettrait l’échange d’alertes.

Under this option, CIWIN would offer a secure environment for the exchange of information, do a lot to build trust among stakeholders, and enable alerts to be exchanged.


Bien que les mesures prises jusqu'à présent soient positives, une publication beaucoup plus rapide et détaillée de l'information contribuerait grandement à accroître la transparence dans l'utilisation des fonds publics.

While the steps taken so far are appreciated, much more timely and detailed publication of information would do much to enhance transparency in the use of public funds.


w