Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie s'en trouveraient profondément modifiés " (Frans → Engels) :

Grâce à cette centrale, la première du pays à être alimentée au gaz naturel, l’approvisionnement en électricité de plus de 160 000 foyers, de l’industrie locale et de petites entreprises se trouvera profondément modifié.

Availability of electricity for more than 160,000 households, local industry and small businesses is set to be transformed by the first natural gas powered power plant in the country.


Je trouverais très inquiétant que l'on modifie les règles de quelque façon que ce soit pour faciliter une restructuration de cette industrie, alors qu'il existe des procédures normales pour régler la question de la faillite d'une société.

I would find it disturbing if there were any variation of the rules to facilitate a restructuring of this industry where there are already normal procedures in place to handle corporate failure.


Le développement des technologies de l’information et de la communication (TIC) et leur usage de plus en plus fréquent par les consommateurs ont aussi profondément modifié la relation entre l’industrie touristique et sa clientèle.

The development of information and communication technologies (ICT) and their increasing use by consumers has also radically changed the relationship between the tourism industry and its customer base.


Si tel était le cas, les rôles respectifs des protagonistes du marché et la structure de l'industrie s'en trouveraient profondément modifiés.

They would lead to a substantial modification of the respective roles of the market players and of the structure of the industry.


Si tel était le cas, les rôles respectifs des protagonistes du marché et la structure de l'industrie s'en trouveraient profondément modifiés.

They would lead to a substantial modification of the respective roles of the market players and of the structure of the industry.


Il explique comment la Commission entend, dans un contexte profondément modifié, opérer les nécessaires distinctions entre le comportement des entreprises et des États membres qui contribuent au progrès et à la restructuration de l'industrie européenne et, ceux qui, au contraire, retardent cette adaptation en cloisonnant les marchés, en créant ou en renforçant des positions dominantes ou en maintenant en vie des entreprises non viables, et nuisent ainsi au dynamisme et à la compétitivité de l' ...[+++]

It explains how, in a radically changed environment, the Commission proposes to draw the necessary distinctions between, on the one hand, behaviour on the part of firms or Member States which contributes to the development and restructuring of European industry and, on the other, behaviour which holds back the process of adjustment by partitioning markets, creating or strengthening dominant positions, or keeping firms alive when they are no longer viable, thereby damaging the dynamism and competitiveness of European industry.


Alors que les témoins ont reconnu l'importance des industries fondées sur la connaissance pour l'économie, ils ont manifesté un profond scepticisme quant à la possibilité de modifier le programme de la LPPE afin qu'il s'applique aux entreprises de ce secteur.

While witnesses recognized the critical importance of knowledge-based industries to the economy, there was considerable skepticism that the rules of the SBLA program could be modified to deal with firms in this sector.


w