Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stratégie visant à modifier le contexte de l’usage

Vertaling van "contexte profondément modifié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie visant à modifier le contexte de l’usage

environmental strategy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contexte humanitaire s'est profondément modifié au cours de ces dernières années, ce qui rend d'autant plus pertinent une application rigoureuse et renforcée du consensus humanitaire.

The humanitarian context has changed profoundly in recent years, making it all the more important that the European Consensus on Humanitarian Aid be applied rigorously and energetically.


Enfin, la mise en place de la politique européenne de voisinage (qui s'adresse notamment à l'Arménie, à l'Azerbaïdjan, au Bélarus, à la Géorgie, à la Moldova et à l'Ukraine, nos voisins de l'Est) et le partenariat stratégique avec la Russie ont profondément modifié le contexte des relations de l'UE avec la plupart des autres partenaires du processus «Un environnement pour l'Europe».

Finally, the development of the European Neighbourhood Policy (where Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine are covered in the East) and the Strategic Partnership with Russia have profoundly changed the context of EU relations with most of the remaining EfE partners,


A. considérant que la restructuration industrielle n'est pas neuve, mais que sa dimension et son contexte se sont profondément modifiés, les marchés financiers mondiaux dictant de plus en plus leur logique,

A. whereas industrial restructuring is not a new development; whereas, however, its scale and context have undergone dramatic change as international financial markets increasingly impose their principles,


Il faut comprendre que si quelque chose unit les Québécois, c'est leur commune répudiation du statu quo (1705) Le contexte politique et économique dans lequel le Québec s'inscrit s'est profondément modifié au cours des 15 dernières années.

It must be understood that if something binds Quebecers together it is their refusal of the status quo (1705) Quebec's political and economic context has changed radically over the last fifteen years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les idéaux des jeunes ne semblent pas avoir changé au fil du temps, même si le contexte dans lequel ils évoluent s'est profondément modifié.

The ideals of youth have changed very little, although the circumstances have changed dramatically.


Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.

The context in which the rules must be applied has also undergone marked changes in recent years owing to technological developments and the increased involvement of new types of investor in securities-based investment.


Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.

The context in which the rules must be applied has also undergone marked changes in recent years owing to technological developments and the increased involvement of new types of investor in securities-based investment.


Il explique comment la Commission entend, dans un contexte profondément modifié, opérer les nécessaires distinctions entre le comportement des entreprises et des États membres qui contribuent au progrès et à la restructuration de l'industrie européenne et, ceux qui, au contraire, retardent cette adaptation en cloisonnant les marchés, en créant ou en renforçant des positions dominantes ou en maintenant en vie des entreprises non viables, et nuisent ainsi au dynamisme et à la compétitivité de l'industrie européenne.

It explains how, in a radically changed environment, the Commission proposes to draw the necessary distinctions between, on the one hand, behaviour on the part of firms or Member States which contributes to the development and restructuring of European industry and, on the other, behaviour which holds back the process of adjustment by partitioning markets, creating or strengthening dominant positions, or keeping firms alive when they are no longer viable, thereby damaging the dynamism and competitiveness of European industry.


Le contexte européen dans lequel s'est développé la coopération COST s'est profondément modifié depuis sa création en 1971 et implique que pour préciser le rôle futur de COST, l'on prenne en compte les différents facteurs de mutation de l'environnement scientifique et technique européen.

The European context in which COST cooperation has developed has undergone far-reaching changes since COST's inception in 1971, which means that the different factors involved in the changing European scientific and technical scene must be taken into account when endeavouring to map out the future of COST.


Le contexte de COST s'est certes profondement modifie depuis sa creation mais des dispositions doivent etre prises a l'avenir pour etablir une symbiose entre les programmes communautaires, les actions COST et les projets EUREKA.

In spite of the profound changes in the background of COST over the years there must be provision in the future for a symbiosis between Community programmes, COST and EUREKA projects.




Anderen hebben gezocht naar : contexte profondément modifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte profondément modifié ->

Date index: 2021-05-02
w