Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie du tabac montrent clairement " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, Mesdames et Messieurs, des études récentes montrent clairement que lorsque l’industrie agroalimentaire prospère, l’environnement rural et toute la région prospèrent eux aussi, et lorsqu’elle chancelle, l’environnement rural et toute la région chancellent eux aussi.

Furthermore, ladies and gentlemen, current studies clearly show that where agribusiness prospers, so does the rural environment and the entire region, and where it falters, so does the rural environment and the entire region.


En vérité, comme la situation de l’industrie du tabac le montre clairement, le déclin a été constant.

As the situation in the tobacco industry shows quite clearly, the decline has been steady.


Ce qui ressort toutefois clairement de ce rapport, c'est la volonté du rapporteur de protéger les intérêts de l'industrie du tabac, notamment dans les pays où des produits sont disponibles à bas prix.

However, the report has made it clear that the rapporteur wants to protect the interests of the tobacco industry, and particularly in those countries where products are also available at low prices.


Les statistiques montrent clairement que, dans l'Union européenne, le tabac tue un demi-million de personnes par an.

Statistics suggest very clearly that in the EU smoking kills half a million people annually.


Cette participation minime est toutefois nécessaire parce que, comme il a déjà été mentionné, l'industrie du tabac a clairement déclaré dans son témoignage devant un comité sénatorial qu'elle ne dispose pas de la crédibilité pour entreprendre elle-même des initiatives visant à réduire la consommation de tabac chez les jeunes.

What little involvement there is was necessary because, as I mentioned earlier, the tobacco industry has clearly stated in its testimony before a Senate committee that it lacks the credibility to undertake initiatives on its own to reduce youth smoking.


Certes, l'industrie du tabac a clairement fait savoir qu'elle accepte volontiers que l'on cherche à protéger les jeunes, mais l'étude de ce projet de loi revêt également de l'importance pour le Sénat parce que, en tant qu'institution, nous devons rendre des comptes au public à cet égard.

The tobacco industry has clearly indicated its interest in and support for the protection of youth, but the study of this bill is also important for the Senate because, as an institution, we have a responsibility to the public to do our job.


Comme le montrent les données relatives à l'emploi directement ou indirectement lié à la culture du tabac, et comme les autorités locales l'ont clairement dit, à plusieurs reprises, dans le cadre du forum, tout changement dans l'OCM doit tenir compte des risques potentiels auxquels les zones de production sont exposées.

As shown by employment data directly or indirectly linked with tobacco cultivation, and clearly reiterated by local authorities during the Forum, any change in the common market organisation will have to face up to the potential risks producing areas will be exposed to.


J'espère toutefois que nous parviendrons cette semaine - comme ce fut le cas pour l'interdiction de la publicité pour le tabac - ? amener très clairement nos couleurs et ? ne pas céder ? la pression de l'industrie mais ? montrer que tout doit être fait pour empêcher les jeunes et les enfants, en particulier, de commencer ? fumer.

However, I hope we really succeed in nailing our colours to the mast this week, as in the case of the ban on tobacco advertising, and that we do not bow to the pressure of industry but are able to make it clear that everything possible must be done to protect children and young people, in particular, from taking up smoking.


Ces chiffres montrent clairement que l'industrie communautaire a continué à disposer d'un potentiel considérable pour accroître sa production, mais qu'elle en a été empêchée par les importations en dumping.

These figures show clearly that the Community industry continued to have considerable potential for expanding its production, but was prevented from doing so by dumped imports.


M. Thompson: Il faudrait que je vois les chiffres exacts, mais les documents de l'industrie du tabac montrent clairement que la tendance à changer de marque diminue assez rapidement.

Mr. Thompson: I would have to look at exact figures, but the tobacco industry documents are clear that the tendency to switch brands decreases fairly rapidly.


w