N’est-il pas un peu bizarre aux yeux du commissaire que les représentants de l’industrie qui doit faire l’objet d’une réglementation, à savoir l’industrie des articles et des jouets pour enfants, président les commissions de normalisation qui, au niveau national ou autre, fixent les règles pour les produits qui sont mis sur le marché ?
Does the Commissioner not think it a touch strange that representatives of the industry to be regulated, that is to say the industry which produces toys and other items for children, should act as chairmen of the standardisation committees whose job it is to establish rules, at national or other levels, for those products that are released onto the market?