Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'importance de ces distinctions est très évidente lorsqu » (Français → Anglais) :

Nous considérons que la libération sous condition est d'une importance primordiale et peut être très efficace lorsque tous les moyens sont pris mais bien entendu elle n'aura absolument aucun effet et ne fera que susciter des critiques de la part du public si elle se solde par un échec.

Our view is that this is of crucial importance and can be very effective if done well, but of course it will have absolutely no effect and only generate public criticism if it fails.


La Chambre de commerce chinoise a transmis quelques informations quantitatives concernant le niveau réputé correct des importations chinoises à un stade très tardif de la procédure, à savoir près de deux mois après le délai fixé pour la présentation des commentaires sur le règlement provisoire, soit seulement près d'un an après l'ouverture de l'enquête, lorsque les statistiques d'importation ont été communiquées pour la première fois dans la version no ...[+++]

The Chinese Chamber of Commerce provided some quantified information concerning the allegedly correct level of Chinese imports very late in the procedure, almost two months after the deadline for submitting comments to the provisional Regulation, which means it was provided only almost one year after the initiation of the investigation, when the import figures were disclosed for the first time in the non-limited version of the complaint.


Toutefois, lorsque pour un produit déterminé, aucune cotation boursière n’est disponible au cours de la période de calcul des prix représentatifs à l’importation caf ou lorsque, à la suite de changements soudains des éléments faisant partie du calcul du droit à l’importation, ces prix représentatifs à l’importation caf subissent des fluctuations très importantes au cours de la période de calcul, des mesures doivent être prises afin de maintenir la représentativité des prix à l’importation caf du produit en cause.

However, if no exchange quotation is available during the calculation period for the representative cif import prices or if as a result of sudden changes in the components of the calculation of import duty they fluctuate very substantially during the period of calculation, action must be taken to maintain a properly representative price for the product in question.


L'importance de ces distinctions est très évidente lorsqu'il est question de l'accès aux données du recensement.

The importance of these distinctions comes very much to the fore when considering access to census returns.


La culture de revendication qui imprègne ce gouvernement s'est manifestée de façon très évidente lorsque David Dingwall a témoigné l'autre jour.

The culture of entitlement that has permeated this government was most evident when David Dingwall testified the other day.


Ce rapprochement peut jouer un le particulièrement important dans les régions touchées par un conflit, les acteurs de la société civile se révélant très utiles lorsqu'il s'agit de développer la coopération entre les habitants et avec ceux-ci.

This can play a particularly important role in conflict areas, where civil society actors are especially useful for the development of cooperation with and among inhabitants.


L'absence d'un système judiciaire en vertu du projet de loi C-7 est très évidente lorsque l'on constate que l'agent n'a aucun lien avec un système judiciaire.

The absence of a judicial system under Bill C-7 is very obvious here when we see the enforcement officer has no relationship to a judicial system.


Une durée supérieure à dix ans n'est possible que dans des cas très particuliers, notamment lorsqu'il s'agit d'investissements importants et à long terme et spécialement lorsque ceux-ci font l'objet d'engagements contractuels.

Any period longer than 10 years shall be possible only in exceptional cases, in particular, where there is large-scale, long-term investment, and particularly where such investment is covered by contractual commitments.


Les producteurs laitiers du Québec bénéficient d'avantages particulièrement importants (1530) Je suis parfois très perplexe lorsque je discute de cette question avec des électeurs des secteurs ruraux de ma circonscription.

Dairy producers in Quebec especially enjoy tremendous advantage (1530) I find it very puzzling at times when I discuss this with rural members in my riding.


(64) Lorsque les engagements d'achat des producteurs allemands d'électricité quant au charbon domestique auront expiré à moyen ou long terme, l'importation de houille devrait devenir très importante.

(64) After the purchasing commitments of the German electricity generators regarding domestic coal have expired in the medium to long term, the import of hard coal is expected to become very important.


w