Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'idée selon laquelle ce genre de choses seraient autorisées » (Français → Anglais) :

Des études examinées par des pairs appuient l'idée selon laquelle la limite de niveau sonore devrait être bien plus basse que 40 décibels; et des agents itinérants du ministère de l'Environnement de l'Ontario, qui prennent ce genre de mesures, pensent la même chose.

We are seeing peer-reviewed evidence supporting that the decibel level should be much lower than the 40, and that is also coming from the Ontario Ministry of the Environment's own field officers, who do these measurements.


Vous avez mentionné l'idée — je vais la résumer en peu de mots — selon laquelle on pourrait accorder des droits d'affichage; en gros, cela signifie que les entreprises qui contribueraient à construire des écoles seraient autorisées à afficher leur nom sur l'école en question, ce qui aiderait leur réputation ...[+++]

You mentioned the idea of—I'll put it in succinct terms—naming rights: the idea that if companies that helped to build schools were allowed to put their name on the school, that would benefit the reputation of the company.


C'est exactement où nous aboutirions avec une formule de ce genre, selon laquelle les sénateurs seraient choisis en fonction de la population plutôt qu'en fonction de régions égales, comme c'était l'idée à l'origine en 1867.

That is exactly where we are going with this formula where senators will be chosen on the basis of population rather than on the equal regions being given an equal number of senators, which was the original intent in 1867, and this thing is taking it out of whack.


Dans le contexte des pêches, le danger qui se présente pour le moment est qu'un État riverain frustré comme le Canada serait peut-être trop désireux d'agir unilatéralement, alors que dans des forums mondiaux et régionaux, l'idée selon laquelle ce genre de choses seraient autorisées par une organisation internationale dans des circonstances convenues d'avance est de plus en plus acceptée.

The danger at the moment, in the fisheries context, is that a frustrated coastal state like Canada might be too quick to do this unilaterally, when the idea is now surfacing in global and regional arenas that there might be some agreed-upon circumstances in which this would be authorized by an international organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'idée selon laquelle ce genre de choses seraient autorisées ->

Date index: 2024-08-03
w