Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'idée que nous avions exprimée durant " (Frans → Engels) :

Les parties n'ayant pas proposé les mesures correctives nécessaires pour lever les craintes en matière de concurrence que nous avions exprimées, la Commission a décidé d'interdire la concentration».

As the parties failed to offer the remedies required to address our competition concerns, the Commission has decided to prohibit the merger”.


Les positions que nous avons exprimées, nous les avions exprimées clairement pendant la campagne électorale.

We clearly stated our positions during the election campaign.


Le Parti réformiste appuie le principe du projet de loi, mais nous avions deux ou trois préoccupations que nous avions exprimées sous la forme d'amendements.

The Reform Party supports the thrust of the bill, but we had a couple of concerns which we put forward in the form of amendments.


Je dois pourtant citer quelques idées exprimées durant la discussion avec lesquelles je ne suis pas d’accord.

However, I must mention a few ideas expressed during the debate which I do not agree with.


Cette conception de la prise de responsabilité correspond à l'idée que nous avions exprimée durant la première lecture, à savoir que les promesses politiques des chefs de gouvernement et des ministres devraient s'accompagner d'une ébauche financière.

This view about assuming one’s responsibility fits in well with the idea that we also mooted at first reading, namely that political promises made by Heads of Governments and Ministers should be accompanied by a financial picture.


Je crois que ce débat a été très enrichissant, nous intégrons de nombreuses opinions que nous avons écoutées ici dans l'ensemble des réflexions qui nous permettront de préparer le prochain sommet transatlantique et je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que ce Parlement, pour toutes les idées qui ont été exprimées dans ce débat.

I believe this debate has been highly fruitful; we shall incorporate many of the opinions we have heard here into the general corpus on which we shall reflect in order to prepare the forthcoming transatlantic summit, and so I should like to thank you, Mr President, and this Parliament for all the ideas that have been put forward in this debate.


Je crois que ce débat a été très enrichissant, nous intégrons de nombreuses opinions que nous avons écoutées ici dans l'ensemble des réflexions qui nous permettront de préparer le prochain sommet transatlantique et je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que ce Parlement, pour toutes les idées qui ont été exprimées dans ce débat.

I believe this debate has been highly fruitful; we shall incorporate many of the opinions we have heard here into the general corpus on which we shall reflect in order to prepare the forthcoming transatlantic summit, and so I should like to thank you, Mr President, and this Parliament for all the ideas that have been put forward in this debate.


Votre rapport reprend un grand nombre de suggestions et d'observations que, de notre côté, nous avions exprimées par le passé, et notamment dans notre récent livre blanc sur la gouvernance européenne.

Your report takes up many of the suggestions and comments that we at the Commission have expressed in the past, and particularly in our recently published White Paper on European Governance.


Par rapport aux préoccupations que nous avions exprimées précédemment, nous constatons avec satisfaction que le besoin de financement extérieur que faisait apparaître le budget du Kosovo pour 2000 a été entièrement couvert par les donateurs.

Recalling our earlier concerns, we note with satisfaction that the external financing requirement of Kosovo's 2000 budget has been fully met by donors.


Par exemple, les outils et techniques décrits dans le tableau 1 ont été présentés lors de l'Assemblée canadienne sur les parcs nationaux et les régions protégées tenue en 1985, et correspondent en gros aux idées qui ont été exprimées durant les travaux du Comité.

For example, those tools and techniques outlined in Table 1 were presented at the 1985 Canadian Assembly on Parks and Protected Areas and are consistent with the basic ideas that have emerged during the Committee's work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'idée que nous avions exprimée durant ->

Date index: 2023-10-31
w