Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'idée qu'on nous enlève notre concession financière » (Français → Anglais) :

Bien que l'idée qu'on nous enlève notre concession financière ne nous plaît guère, l'argument selon lequel 80 p. 100 d'une concession forestière qui vous accorde un accès intégral au marché nord-américain vaut peut-être les 100 p. 100 que nous avons maintenant est peut-être convaincant.

While we are not anxious to have our tenure taken away, I do think that there is some substance to the argument that 80 per cent of a tenure that allows you to have full access to the North American market may be worth as much as the 100 per cent of what we have today.


À titre de Canadiens, nous nous rallions tous à l'idée que notre religion, notre race, notre situation financière et notre dossier médical devraient être confidentiels.

As Canadians we are all schooled in the idea that our religion, colour, financial status, medical records should all be private.


Nous sommes entrés dans une logique discriminatoire face à certaines clientèles, mais si notre préoccupation est la sécurité routière, l'idée, c'est d'enlever les gens qui n'ont pas les capacités de conduire.

We have adopted a discriminatory approach as regards some groups, but if our concern is safety, the idea is to get people who do not have the ability to drive off the road.


Nous sommes, bien entendu, conscients des changements très profonds que les événements du 11 septembre ont apportés dans notre vie, dans notre situation financière et dans notre situation économique; pendant que nous rebâtissons, nous voulons avoir un sentiment de continuité et exploiter les idées qui nous paraissaient intéressantes alors que nous examinions les possibilités d'améliorer la ...[+++]

While of course we recognize the very significant change September 11 has brought into all of our lives, our finances, and our economy, as we rebuild we want to have a sense of continuity and build on the ideas that were emerging as strong concepts, as we worked on how to build the quality of life in our communities.


Si l'industrie navale canadienne est encore vivante aujourd'hui, et nous pouvons en témoigner plus particulièrement en ce qui concerne notre chantier, c'est en grande partie en raison des efforts consentis par les travailleurs, sans parler des concessions financières, et par les divers intervenants concernés pour assurer le maintien d'un maximum d'emplois et conserver la qualité des ouvrages tout en assurant la compétitivité et la ...[+++]

If the Canadian shipbuilding industry is still alive today, as amply demonstrated by our Lévis shipyard, it is due in large part to the unselfish efforts of our workers, not to mention their financial concessions, and to the various players involved in keeping tight quality control and ensuring competitiveness and productivity.


Jonathan Hill, commissaire européen à la stabilité financière, aux services financiers et à l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Dans le cadre de notre action pour améliorer les options de financement des entreprises, nous souhaitons promouvoir le développement de modèles de financement participatif qui permettent de donner vie aux idées créatives ...[+++]

EU Commissioner for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, Jonathan Hill said: "As part of our work to improve the funding conveyor belt for businesses, we are keen to support the development of crowdfunding models as a source of financing for entrepreneurs with bright ideas, start-ups and other SMEs.


Nous ne devrions jamais faire la moindre concession, céder en quoi que ce soit, que ce soit face à des crises comme celles que nous avons traversées tout récemment, crise financière et crise économique, parce que c’est la base même de notre devenir, de notre civilisation que la défense des droits de l’homme, et donc ...[+++]

We should never make the slightest concession or give in no matter what, whether facing crises such as the financial crisis and the economic crisis that we have been through recently, since that forms the same foundation for our future and our civilisation, as the defence of human rights and therefore of humanity as a whole.


La commission des affaires économiques et monétaires a développé dans de nombreux travaux son analyse sur l’état du système financier européen et sur les implications de la consolidation financière, notamment dans le rapport de notre collègue Joseph Muscat. Dans ce rapport, nous nous prononçons en faveur de l’établissement d’un comité des sages mandaté non seulement pour étudier les implica ...[+++]

The Committee on Economic and Monetary Affairs has done a great deal of work on the analysis of the European financial system and the implications of consolidation in financial services, not least in Mr Muscat’s report, in which we express our support for the establishment of a Committee of Wise Men mandated not only to examine the implications of the consolidation of markets and of financial institutions, together with the implications of financial supervision, financial stability and crisis management, but also to come up with defin ...[+++]


Nous sommes prêts à certaines concessions et à certains ajustements en matière de pratiques viticoles, mais nous ne pouvons accepter l’idée que nos appellations d’origine, qui relèvent vraiment de la propriété intellectuelle et qui caractérisent notre culture plus encore ...[+++]

We are prepared to make some concessions and adjustments to winemaking practices, but we cannot accept the idea that our designations of origin, which are genuine intellectual property and which characterise our culture even more than trade, are not respected in full.


Pour notre part, et là nous nous séparons du rapporteur, nous pensons que la directive-cadre, qui était une idée de la précédente présidence française, n’aboutirait qu’à enlever aux États des pouvoirs de réglementation essentiels, car les services dont il est question sont étroitement liés au ...[+++]

For our part – and here we differ from the rapporteur – we believe that the framework directive, which was the idea of the last French Presidency, would only serve to divest the Member States of essential regulatory powers, as the services in question are closely linked to the unique character of each society.


w