Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous enlève notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis donc catégoriquement contre le fait qu'on puisse nous enlever notre droit à une éducation qui réponde aux besoins et aux aspirations de notre communauté.

I am totally opposed to the fact that we can be denied our right to an education that is tailored to the needs and aspirations of our community.


Je crois que le projet de loi C-41 est une manifestation de ces tendances fort déplorables de notre société qui nous affaiblissent et nous enlèvent notre capacité de faire face à nos problèmes très réels.

I believe this act, Bill C-41, is a manifestation of those very unfortunate trends in our society which seem to be making us dumber and less able to cope with our very real problems.


En nous enlevant notre capacité de tenir un débat, les conservateurs nous empêchent de discuter des problèmes.

By shutting down the debate, the Conservatives are preventing the members from discussing these problems.


Ce que le gouvernement veut, par l'entremise du projet de loi qui nous sera présenté, c'est de diluer ce poids politique et de nous enlever notre capacité d'intervenir en tant que nation.

What the government is trying to do through the bill that will be introduced is to reduce this political weight and take away our ability to intervene as a nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jamais on n'aurait imaginé qu'on en arrive à une situation où on puisse se faire poursuivre et que notre propre commissaire à l'éthique — un poste qu'on a créé — nous enlève notre droit de parole en cette Chambre et en comité sur un sujet.

No one could have ever imagined that a situation would occur in which a member is sued, and our own Ethics Commissioner—a position we created—denies that member the right to speak in this House and in committee on a particular subject.


Toutefois, le commissaire a dit que le problème était une question de production alimentaire mondiale, mais avant d’enlever la paille de l’œil de notre voisin, commençons par enlever la poutre que nous avons dans le nôtre.

However, the Commissioner said that the problem was to do with the global production of food, but before we start to remove the speck from our brother’s eye, let us first see the beam in our own.


Nous souhaitons pouvoir visiter la Grèce sans craindre que l’on fasse enlever notre voiture ni redouter d’autres choses qui se produisent là-bas.

We want to be able to visit Greece without fear of our car being taken away, or of the other things that happen there.


Quand la victime de l’enlèvement est elle-même journaliste, il est de notre responsabilité de nous préoccuper de son sort comme celle-ci se préoccupait du nôtre dans le cadre de ses fonctions.

When the kidnapped person is himself a journalist, it is our responsibility to cherish their fate as they cherish others’.


Personne ne pourra nous enlever notre détermination à lutter contre le terrorisme.

We bow to nobody in our determination to fight terrorism.


Nous dépêcherons quelqu’un en Colombie afin de voir ce que nous pouvons faire en tant que groupe européen en espérant que dans quelques semaines nous n’aurons pas à déplorer l’enlèvement de notre candidat.

We will send someone to Colombia to see what we can do as a European Group and we hope, within a few weeks, to have a different option than simply to deplore that our candidate has been kidnapped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous enlève notre ->

Date index: 2023-04-11
w