Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'horaire des réunions au cours desquelles nous poursuivrons " (Frans → Engels) :

J'ai donc travaillé avec nos attachés de recherche et Mme Fisher afin d'établir l'horaire des réunions au cours desquelles nous poursuivrons notre étude du projet de loi C-56.

I have therefore worked with our research attachés and Ms. Fisher to establish the schedule of meetings when we will continue our consideration of Bill C-56.


Je rappelle à mes collègues que nous tenons la dernière d'une série de 11 réunions au cours desquelles nous avons étudié différents aspects des essais cliniques au Canada.

I will remind my colleagues this is our last meeting in our series of 11 meetings in which we have been studying various aspects of clinical trials in Canada.


Nous avons tenu 59 réunions au cours desquelles nous avons entendu 148 témoins.

We held 59 meetings, during which we heard 148 witnesses.


Comme je l’ai dit, nous avons eu plusieurs réunions au cours desquelles nous avons discuté d’options et de propositions concernant les problèmes dont nous débattons ici aujourd’hui.

As I have said, we have held several meetings at which we have discussed options and proposals about the problems that we are debating here today.


– (EL) Madame la Présidente, tout d’abord, je tiens à remercier la rapporteure pour la longue période de coopération qui a débouché sur le rapport soumis aujourd’hui à notre examen et à signaler que nous avons eu plusieurs réunions au cours desquelles nous avons discuté de toute cette matière.

– (EL) Madam President, first may I thank the rapporteur for the long period of cooperation leading up to the report tabled for debate before us today and remark that we held several meetings at which we discussed all the material.


Sous le gouvernement précédent, il y a eu, je me le rappelle, de nombreuses réunions au cours desquelles nous avons parlé de la façon de modifier les dépenses des ministères pour qu'elles aient un meilleur effet au niveau local, pour que nous ayons le meilleur prix, pour éviter que tout ne soit acheté à Ottawa.

In the previous government, I remember many meetings where we talked about how to correct spending by government departments to ensure a better effect at the local level, so that we get the best price, but to ensure that not everything is bought in Ottawa.


Je me souviens des nombreuses réunions que nous avons eues avec des responsables de la Commission et au cours desquelles on nous a dit qu’une interdiction ne serait tout simplement pas possible.

I well remember many meetings with Commission officials when we were told that a ban would be simply impossible.


Nous avons tenu plusieurs réunions au cours desquelles de nombreuses organisations et personnes ont présenté des preuves qui me confortent dans mon idée que cette commission spéciale était tout à fait nécessaire.

We have had several meetings at which many organisations and individuals have presented evidence that confirms me in my judgement that this special committee was very necessary.


Nous devrions également essayer - et c’est là ma suggestion - d’organiser des réunions du Conseil présentant trois modalités différentes au moins : un Conseil européen destiné à prendre des décisions bien préparées, avec un agenda clair et au sein duquel les décisions pourraient même à l’avenir être prises, selon moi, à la majorité qualifiée ; un deuxième Conseil qui aurait un caractère plutôt monographique, c’est-à-dire que les chefs d’État se concentreraient sur une par ...[+++]

We should also try – and this is my suggestion – to hold European Councils of at least three different types: a European Council intended to take well-prepared decisions, with a clear agenda in which decisions could be taken, in my opinion, also by a qualified majority in the future; a second Council which would be of a more monographic nature, that is to say that the Heads of Government would concentrate on one part or element of Europe’s great political life and in which they do not only try to give instructions but also, if possible, offer practical solutions which cou ...[+++]


Jusqu'ici, nous avons eu cinq réunions au cours desquelles nous avons entendu des témoins à ce sujet à Ottawa et, en mai, nous nous sommes rendus dans les trois territoires du nord du Canada, ainsi qu'à Atlin, en Colombie- Britannique, pour tenir des réunions privées et effectuer des visites.

The committee has, to date, held five meetings with witnesses on this subject in Ottawa and, in May, travelled to all three of Canada's northern territories, as well as Atlin, B.C., holding private meetings and visiting sites.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'horaire des réunions au cours desquelles nous poursuivrons ->

Date index: 2024-12-23
w