Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable parlementaire sait très " (Frans → Engels) :

La présidente suppléante (Mme Thibeault): L'honorable députée sait très bien qu'on ne peut pas se servir d'une lettre pour utiliser un mot qui n'est pas, de toute façon, parlementaire.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): The hon. member is well aware that quoting from a letter is no excuse for using unparliamentary language.


M. Bernard Patry (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, l'honorable député sait très bien qu'il s'agit d'une ratification à la suite d'une entente entre le gouvernement du Canada, le gouvernement du Manitoba, Hydro-Manitoba, ainsi que les Premières Nations de Norway House.

Mr. Bernard Patry (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, the member knows full well that this is an agreement between the federal government, the Manitoba government, Manitoba Hydro and the Norway House First Nations.


L’honorable parlementaire sait pouvoir compter sur la détermination de la Présidence française à cet égard.

Mr Ó Neachtain knows that he can count on the determination of the French Presidency in this respect.


Reding, Commission . - L’honorable parlementaire sait très bien que la Commission ne peut pas aller au-delà des textes qui existent.

Reding, Commission (FR) The honourable Member is well aware that the Commission cannot go beyond the existing texts.


Reding, Commission. - L’honorable parlementaire sait très bien que la Commission ne peut pas aller au-delà des textes qui existent.

Reding, Commission (FR) The honourable Member is well aware that the Commission cannot go beyond the existing texts.


- L'honorable parlementaire sait très bien que la question linguistique est chère au cœur de la Luxembourgeoise que je suis.

– (FR) As the honourable Member is well aware, the linguistic issue is one that is close to my heart, since I am a Luxembourger.


- (EL) Monsieur le Président, l'honorable parlementaire sait très certainement que M. Solana, secrétaire général et haut-représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, entretient un dialogue permanent avec des agents et représentants nombreux et variés dans la région et rencontre régulièrement les ambassadeurs du corps diplomatique arabe.

– (EL) Mr President, the honourable Member will certainly know that Mr Solana, the Secretary-General and High Representative for the CFSP, maintains constant dialogue with many and varied agents and representatives in the region and meets the ambassadors of the Arab diplomatic corps on a regular basis.


Le président suppléant (M. Marcel Proulx): L'honorable secrétaire parlementaire sait très bien qu'elle doit s'adresser à la Chambre par l'entremise de la présidence.

The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The hon. parliamentary secretary is well aware that she must address the House through the Chair.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, mon honorable collègue sait très bien que le gouvernement se préoccupe beaucoup du nombre des faillites.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, my honourable friend is quite aware of the concern of the government on the rate of bankruptcies.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, mon honorable collègue sait très bien qu'à la page 20 du Livre rouge on trouve l'engagement suivant:

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, my honourable friend will know that on page 22 of the Red Book, the commitment is as follows:


w