Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable membre semble " (Frans → Engels) :

Tout de même, je ne peux pas, avant que les témoins aient été entendus et que les honorables membres de ce comité aient exprimé leurs opinions et entendu les témoins, dire si telle recommandation ou telle autre, d'un groupe quelconque, me semble particulièrement attrayante et que j'irais en ce sens.

However, it is not possible in advance before witnesses have been heard and before the honourable members of this committee have expressed their opinions and listened to witnesses for me to say that this, that, or the other recommendation of one particular group is attractive to me and I'm going to move in that direction.


Il me semble, monsieur le président et honorables membres du comité, que tout cela a sa place dans un plan d'action sur les marchés mondiaux 3.0!

All this is material, I would suggest, Mr. Chairman and members, for a global markets action plan 3.0.


L'honorable membre semble avoir déjà appris certains aspects des propositions de la Commission qui n'ont pas encore été soumis ou approuvés par elle. Avec tout le respect que je lui dois, je dirais donc qu'il va un peu vite en besogne concernant certaines de ses affirmations.

The honourable Member seems to have alighted already on certain aspects of the Commission’s proposals which have not yet been submitted to or agreed to by the Commission, so I suggest, with respect, that he is slightly jumping ahead of himself in some of the assumptions that he appears to be making.


Le principal problème, honorables sénateurs, semble se situer dans la communication avec les membres des Forces canadiennes et les anciens combattants pour leur faire connaître les programmes qui leur sont offerts, à eux et à leur famille.

The main issue, honourable senators, seems to be in the lines of communication with Canadian Forces members and veterans on what programs and benefits are available to them and their families.


«Évidemment, cela semble paradoxal d'enregistrer un léger excédent pour le budget 2011 alors que, parallèlement, nous avons annoncé que nous ne pourrions pas honorer des factures d'un montant de 11 milliards d'euros qui sont arrivées en décembre dernier, a indiqué M. Janusz Lewandowski, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget.

"Of course, one could find it contradictory that the 2011 budget shows a small surplus when we announced that we could not pay €11bn worth of bills that arrived last December, says EU Commissioner for Financial Programming and Budget Janusz Lewandowski.


- L'honorable membre semble être extrêmement bien informé, ce qui est son droit, sinon son devoir.

(FR) The Honourable Member appears to be extremely well informed, which is his right, if not his duty.


L’honorable parlementaire semble d’une part s’inquiéter que des membres du collège puissent révéler certains éléments des réunions du collège et d’autre part exprime le souhait que ces réunions puissent être davantage accessibles au public.

(FR) The honourable Member appears on the one hand to be concerned that Members of the Commission could disclose details of Commission meetings, and on the other hand to want these meetings to be more open to the public.


Ensuite, monsieur le président, l'élimination des lignes 23 et 24 et la substitution sembleraient détruire, ou à tout le moins ignorer le fait que la plupart des bandes ont leur propre régime de gouvernance qui fonctionne, je crois que c'est ainsi que nous les appelons dans le projet de loi, et il semble que l'honorable membre veuille supprimer la nécessité d'avoir des régimes valables.

Secondly, Mr. Chair, the removal of lines 23 and 24 and substituting would seem to destroy, or at least to do away with, the intent that most bands do have successful methods of regimes, as I guess we call them in the bill, and it would appear that the honourable member wants to remove the necessity of having successful regimes.


Il semble enfin au Conseil que l'honorable membre pourrait, en ce qui concerne les statistiques sur les naturalisations et l'immigration, se reporter utilement à la réponse que la Commission lui a donnée en juillet à la question E-1438/01 pour les années précédant celle évoquée ici, et inviter cette dernière à lui fournir les chiffres pour 1999 et 2000, dès que ces chiffres seront disponibles.

Finally, the Council feels that, for details of immigration and statistics concerning the number of naturalisations, Mr Trakatellis could usefully refer to the reply given to him in July by the Commission in response to question E-1438/01 concerning the years prior to that mentioned here and ask the Commission to provide him with the figures for 1999 and 2000 as soon as these are available.


L'Honorable membre me permettra d'ajouter qu'à la lumière des résultats électoraux, une grande partie de la population serbe semble avoir accueilli favorablement le message lancé par l'Union.

If the honourable Member will permit, I shall add that the election results seem to indicate that the majority of the Serbian population has received the message sent out by the European Union most favourably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre semble ->

Date index: 2021-04-30
w