Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable députée était » (Français → Anglais) :

Je pense que si l'honorable députée était sérieuse dans son travail, elle devrait nous féliciter pour notre loi antigang, parce que c'est une ouverture très importante. Mais pas pour l'honorable députée, semble-t-il.

If the hon. member did her job seriously, she would congratulate us for introducing another anti-gang act, because this is a very important measure, but not for the hon. member, it would appear.


Monsieur le Président, l'honorable députée était là quand la Loi fédérale sur la responsabilité a établi ces règles.

Mr. Speaker, the hon. member was here when the Federal Accountability Act established the rules.


Le financement des contributions antérieures était réparti de manière similaire entre le 9 FED et le budget de l’UE (au titre de la ligne budgétaire mentionnée par l’honorable députée).

The past contributions were sourced in a similar way between the 9 EDF and the EU budget (under the budget line the honourable Member refers to).


Le financement des contributions antérieures était réparti de manière similaire entre le 9 FED et le budget de l’UE (au titre de la ligne budgétaire mentionnée par l’honorable députée).

The past contributions were sourced in a similar way between the 9 EDF and the EU budget (under the budget line the honourable Member refers to).


Dès lors, il est absolument faux «qu’une contamination de 0,1 % d’OGM était déjà tolérée dans les produits étiquetés comme biologiques», comme l’a affirmé l’honorable députée dans sa question.

There is, therefore, no question of these rules ‘already permitting a 0.1% contamination of GMOs in products labelled organic’, as the honourable Member stated in her question.


L'objectif de la lettre signée par le fonctionnaire mentionné dans la question de l'honorable députée était de montrer qu'il était pleinement conscient que ces conditions prévalent toujours et sont irrévocables.

The purpose of the letter signed by the official mentioned in the honourable Member's question was to signify his full awareness that these requirements always prevail and are unconditional.


[Français] Le président suppléant (Mme Bakopanos): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Saint-Jean, Les infrastructures routières; l'honorable députée de Québec, Le Fonds canadien de télévision (1650) [Traduction] M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Madame la Présidente, en 1994, la ministre de l'Environnement de l'époque qui était également ...[+++]

[Translation] The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Saint-Jean, Highway Infrastructure; and the hon. member for Québec, Canadian Television Fund (1650) [English] Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): Madam Speaker, in 1994 the then minister of the environment and deputy prime minister moved second reading of a bill known as the Canadian Environmental Assessment Act.


C'est généralement le texte qui est cité ; il était donc admirable de voir l'honorable députée remonter encore plus loin, jusqu'à la Genèse en l'occurrence.

We hear that verse about an eye for an eye and a tooth for a tooth. That is usually the text which is quoted so it was admirable to hear the honourable lady going back even further to Genesis.


Dans les cas auxquels l'honorable députée a fait référence, à nos yeux en particulier, il était clair que la situation n'était pas acceptable, et nous allons nous pencher sur celle-ci.

In the cases referred to by the hon. member, it is clear to us that the situation was unacceptable, and we are going to look into it.


Nous avions convenu, l'honorable députée de Laval-Centre et moi-même, mais je n'ai pas vérifié si elle était toujours là, que c'était elle qui appuierait mon amendement, avec l'accord du député de Lotbinière.

I have not checked if she is still here, but the member for Laval-Centre and I had agreed that she would second my motion, with the agreement of the member for Lotbinière.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable députée était ->

Date index: 2023-07-26
w