Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable député ait posé » (Français → Anglais) :

Il a juré. Le Président: Le fait que l'honorable député ait posé une question qui était acceptable et qu'il ait reçu une réponse qui a indiqué autre chose ne lui donne pas le droit de poser une question sur la réponse, une question qui n'était pas acceptable au commencement.

He swore— The Speaker: The hon. member is not entitled to ask an unacceptable question triggered by the response he got to an acceptable one.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre de la Santé, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre responsable des langues officielles, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux que le très honorable député ait posé cette question très pertinente.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Health, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Official Languages, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased that the right hon. member is asking this very pertinent question.


Je suis ravi que l’honorable députée ait posé cette question. Elle reflète parfaitement les préoccupations de la présidence autrichienne.

(DE)I am very glad that the honourable Member has put this question, which perfectly reflects the concerns of the Austrian Presidency.


Je suis ravi que l’honorable députée ait posé cette question. Elle reflète parfaitement les préoccupations de la présidence autrichienne.

(DE)I am very glad that the honourable Member has put this question, which perfectly reflects the concerns of the Austrian Presidency.


Mariann Fischer Boel, membre de la Commission. - (DA) Madame la Présidente, je ne pense pas que l’honorable député ait des raisons de douter de mon attitude à l’égard de la renationalisation s’agissant de la politique agricole commune de l’Europe.

Mariann Fischer Boel, Member of the Commission (DA) Madam President, I do not believe that the honourable Member can be in any doubt as to my attitude to renationalisation when we talk about Europe’s common agricultural policy.


Mariann Fischer Boel, membre de la Commission . - (DA) Madame la Présidente, je ne pense pas que l’honorable député ait des raisons de douter de mon attitude à l’égard de la renationalisation s’agissant de la politique agricole commune de l’Europe.

Mariann Fischer Boel, Member of the Commission (DA) Madam President, I do not believe that the honourable Member can be in any doubt as to my attitude to renationalisation when we talk about Europe’s common agricultural policy.


Je suis heureux que l'honorable député ait posé cette question parce que j'ai une réponse ici.

I'm happy the honourable member asked that question because I have an answer for him.


Antonione, Conseil. - (IT) Je suis navré que l’honorable député ait mal interprété mes réponses, du moins par rapport à la position que je compte adopter.

Antonione, Council (IT) I am sorry that the honourable Member has misinterpreted my replies, at least as regards the stance that I intended to take.


Et je vais en reparler davantage (1035) Je me permets de signaler, avant d'aborder le vif du sujet, que la contribution de l'honorable député de Scarborough-Ouest, non seulement lors de la présentation du projet de loi C-206, mais sa contribution dans l'ensemble du travail du régime parlementaire, particulièrement au Comité de la justice et des questions juridiques, devrait faire en sorte que cet honorable député ait très bientôt l'occasion de faire valoir son point de vue dans les questions juridiques au sein mêm ...[+++]

I will come back to this point (1035) Before getting into the heart of the matter, I would like to begin by stating that the contribution by the hon. member for Scarborough West, not only in introducing Bill C-206 but also in taking part in all aspects of the work of Parliament, particularly in the justice and legal affairs committee, ought to ensure that he will have the opportunity in the very near future of having his point of view heard on legal issues within that committee.


L'hon. David Anderson: Monsieur le Président, je suis heureux que l'honorable député ait posé ces questions.

Hon. David Anderson: Mr. Speaker, I am happy that the hon. member has asked these questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable député ait posé ->

Date index: 2022-09-23
w