Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable collègue justement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je comprends que mon honorable collègue ait pu poser une question, parce que, justement, la Guilde des écrivains est en lock-out pour l'instant.

Mr. Speaker, I understand that my hon. colleague may have asked a question because the Writer's Guild is presently in a lock-out.


Comme l’a souligné si justement notre honorable collègue, M. Breyer, les femmes handicapées veulent elles aussi avoir une vraie vie de famille.

As my honourable friend, Mr Breyer, so rightly said, disabled women also want to have a full family life.


C'est également une des raisons pour lesquelles, en dépit du fait que je rejette le principe du projet de loi et que je ne suis pas d'accord avec mon honorable collègue quant à ce qu'est ce principe, fondamentalement, je crois que ce nouveau projet de loi, justement parce qu'il s'agit d'un nouveau projet de loi, doit être soumis à une étude en comité.

It is also one of the reasons that, despite the fact that I do not agree with the principle of the bill and disagree with my honourable colleague as to what the principle is, in essence, I believe this new bill, because it is a new bill, needs to be exposed to committee study.


Deuxièmement, il me semble que l'honorable collègue, justement, explique qu'il est possible que dans l'ensemble du Canada, on trouve tout à fait normal que ce soit le gouvernement central qui cherche à être celui qui est le plus proche des citoyens.

Second, our hon. colleague seems to be telling us that, in Canada in general, people may feel it is quite normal for the central government to try to be the one that is the closest to the people.


Sur le plan budgétaire, le gouvernement tient justement compte des conséquences financières à long terme du vieillissement de la population canadienne dont a parlé mon honorable collègue.

The government's fiscal plan is directly addressing the longer-term financial consequences of Canada's ageing population to which my honourable friend referred.


Ce que nous avons proposé à nos collègues de toutes les provinces, c'est que nous devons nous asseoir à table et essayer de trouver un moyen permettant au gouvernement du Canada de contribuer justement à résoudre, au moins en partie, le problème soulevé par mon honorable collègue, mais toujours en respectant la juridiction des provinces.

What we are suggesting to our partners from all the provinces is that we need to sit down together and try to figure out how the Government of Canada could help resolve, at least in part, the problem raised by my hon. friend, while at the same time respecting the provinces' jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable collègue justement ->

Date index: 2024-08-30
w