Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable alan macnaughton était président » (Français → Anglais) :

Alan Macnaughton était un grand Montréalais, un grand Québécois, un grand député de la Chambre, un grand président et un grand Canadien.

Alan Macnaughton was a great Montrealer, a great Quebecer, a great member of the House, a great Speaker and a great Canadian.


Notre présence était bien naturelle. En effet, lors de mon arrivée comme député, en 1964, l'honorable Alan Macnaughton était Président de la Chambre des communes.

To do so was only normal for me and for her probably, because when I became a member of Parliament, back in 1964, the Honourable Alan Macnaughton was the Speaker of the House of Commons.


J’ai présidé moi-même à partir de 15 heures et voulais le faire jusqu’à 15h30, mais la séance s’est prolongée parce que les jeunes - qu’il était très agréable de voir là, osé-je dire - et les présidents de groupe n’ont pas respecté très scrupuleusement leur temps de parole, et le président n’était pas en position de demander aux jeunes gens de rendre la parole après quatre minutes, aussi ai-je moi-même été incapable d’honorer un rendez-vous très ...[+++]

I myself presided from 3 p.m. onwards and wanted to do so until half past three, but the sitting then dragged on longer as the young people – whom it was very nice to see there, may I say – and the group chairmen were not so punctilious in keeping to their speaking time, and the President was not in a position to tell the young people to stop speaking after four minutes, so that I myself was unable to keep a very important appointment at half past three.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, honorables députés, M. Schulz nous a indiqué, à l’entame de ce débat, que M. Leinen était, au même titre que le président de la Commission, l’une des personnes les plus importantes d’Europe.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr President of the Commission, honourable Members, at the start of this debate, Mr Schulz told us that, along with the President of the Commission, Mr Leinen was one of the most important people in Europe.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, honorables députés, M. Schulz nous a indiqué, à l’entame de ce débat, que M. Leinen était, au même titre que le président de la Commission, l’une des personnes les plus importantes d’Europe.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr President of the Commission, honourable Members, at the start of this debate, Mr Schulz told us that, along with the President of the Commission, Mr Leinen was one of the most important people in Europe.


Pour en revenir à la question sérieuse et substantielle que l’honorable parlementaire me pose, je peux vous assurer que nous y avons longuement réfléchi au cours de notre présidence, à la fois en raison de la réunion extraordinaire du Conseil «Affaires générales» qui a été organisée pour discuter des termes du mandat du commissaire en charge du commerce, Peter Mandelson, et parce que, du gouvernement qui assure actuellement la présidence, non seulement Margaret Beckett mais aussi Hilary Benn et ...[+++]

On the serious and substantive point that the honourable lady raises with me, I can assure you this has been a matter that we have given much thought to in the course of our Presidency, both as a result of the extraordinary meeting of the General Affairs Council that took place to discuss the terms of the mandate for Trade Commissioner Peter Mandelson, in light of the fact that, from the government that presently holds the Presidency, not only Margaret Beckett but also Hilary Benn and Alan ...[+++]


L'honorable Alan Macnaughton aura connu une très belle carrière politique comme député, Président de la Chambre et sénateur.

The Honourable Alan Macnaughton had an illustrious career as a member of Parliament, Speaker of the House and senator.


L'honorable Céline Hervieux-Payette: Honorables sénateurs, c'est pour moi un honneur de vous rappeler l'apport important de notre collègue, l'honorable Alan Macnaughton.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, it is an honour for me to speak about the important contribution made by our colleague the Honourable Alan Macnaughton.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Ministre, lorsque la Suède occupait la présidence, il était de coutume, lorsque l'honorable ministre ne répondait pas à la question qui lui était posée dans le cadre de cette heure des questions, de faire également usage de la possibilité de répondre par écrit.

– (FI) Mr President, Minister, when Sweden held the presidency, the custom was that if the Minister did not answer the question asked him or her in this session the possibility of providing a written reply also existed.


Le 15 avril 1964, l'honorable Alan Macnaughton, alors président de la Chambre des communes, procédait à l'inauguration de la pièce 200 nouvellement rénovée de l'édifice de l'Ouest, laquelle venait d'être renommée « salle de la Confédération ».

On April 15, 1964, the Hon. Alan Macnaughton, then Speaker of the House of Commons, inaugurated the newly renovated Room 200 of the West Block as the " Confederation Room" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable alan macnaughton était président ->

Date index: 2022-11-10
w