Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exemple l'organisation qui est encore trop bureaucratique " (Frans → Engels) :

Les exemples positifs sont cependant encore trop limités et les efforts doivent se poursuivre pour disséminer les bonnes pratiques et améliorer l'impact des projets de recherche et de regroupement familiaux.

Positive examples are nevertheless still very limited and efforts must be continued to spread the use of good practice and improve the impact of family tracing and reunification projects.


D’après l’évaluation, les mesures systématiques mises en place au niveau national sont encore trop rares, bien qu’il existe quelques exemples utiles, comme les conseillers pour l’emploi des Roms créés sous l’égide du ministère de l’emploi en Finlande, la réaffectation de ressources pour le programme espagnol Acceder ou les projets pilotes mis en œuvre dans certaines municipalités de République tchèque en vue d’ ...[+++]

The assessment reveals that there are still too few systematic measures put in place at national level, although there are some good examples: the Roma job counsellors under the Ministry of Employment in Finland, the reallocation of resources for the Spanish Acceder program, or pilot projects in some municipalities in the Czech Republic introducing social considerations in public procurement.


Ces organisations devraient définir une approche commune dès le début de la crise, avec notamment l'utilisation d'un formulaire d'enregistrement commun, ce qui est encore trop rarement le cas.

Such organisations must draw up a common approach at the very beginning of the crisis, in particular by using a standard registration form, which is still too rarely the case.


S'il est encore trop tôt pour tirer des conclusions d'ordre général sur la mise en œuvre des objectifs de développement durable inclus dans les accords commerciaux de l'UE, étant donné qu'il s'agit d'une pratique relativement récente, il existe déjà de nombreux exemples de collaboration positive sur des questions allant au-delà de la libéralisation des échanges rendue possible par ces accords. L'UE a pu, par exemple, établir un dia ...[+++]

While it is too early to draw general conclusions on the implementation of sustainable development goals included in the EU trade agreements, given this is a relatively recent practice, there are already numerous examples of positive collaboration on issues going beyond trade liberalisation that have been made possible thanks to these agreements.The EU could for instance engage on issues such as freedom of association, violence aga ...[+++]


Ces exemples de complémentarité sont encore trop ponctuels et sont pratiquement inexistants dans le cas de Montréal.

These examples of complementary service are still too scattered and, in the case of Montreal, virtually non-existent.


Puisque son ministère vient tout juste de recevoir les sommes affectées pour l'année qui vient et puisque le pays doit se pencher sur de très importantes questions de maintien de l'ordre et de justice, son ministère est-il prêt à consacrer encore des centaines de millions de dollars à un système d'enregistrement beaucoup trop bureaucratique, qui s'est déjà montré totalement inefficace pour la prévention du crime au pays?

Given that her department has just received the allotment of money for the coming year and given that there are a number of very important policing matters and justice matters before the country, is her department prepared to continue to pour hundreds of millions of dollars into a registry system that is overbureaucratic and proven not to work with respect to the prevention of crime within the country?


Une organisation qui redoute trop le risque, qui est trop centrée sur elle-même et qui est trop bureaucratique va réellement à contre courant des principales attentes des Canadiens, attentes que le Centre national des Arts est parfaitement en mesure de réaliser.

An organization that becomes too risk averse, too inward looking, and too bureaucratic really runs afoul of the main things Canadians expect the National Arts Centre to do and that the National Arts Centre can do very well.


Il est encore trop tôt pour évaluer l’action des pays qui ont rejoint l’UE en mai 2004, mais Chypre et la Slovaquie peuvent être cités comme de bons exemples de pays où la mise en oeuvre semble satisfaisante.

It is too early to assess implementation in the countries that joined the EU in May 2004 but Cyprus and Slovakia can also be cited as good follow up examples.


En amont, elle consacre encore trop peu de moyens au développement des projets (écriture, montage financier et établissement du plan de commercialisation), alors que cette étape, comme le prouve l'exemple de l'industrie audiovisuelle américaine, est primordiale pour la qualité et le potentiel d'exportation des oeuvres.

Firstly, it still devotes too few resources to project development (writing, financial packaging and drawing up the marketing plan), although this stage, as the example of the American audiovisual industry shows, is essential for the quality and export potential of works.


Il dirait probablement: «C'est une bonne chose que nous n'ayons pas de gouvernement ou une organisation trop bureaucratique.

He would have probably said: ``It is a darn good thing we do not have government or an overbureaucratic organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exemple l'organisation qui est encore trop bureaucratique ->

Date index: 2024-02-25
w