Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe et pourraient considérablement contribuer » (Français → Anglais) :

Ces mesures pourraient considérablement contribuer à la sécurité des infrastructures clés de l’internet.

This activity could substantially contribute to the security of key internet infrastructures.


Des mesures prises dans les domaines suivants pourraient accroître considérablement la capacité d'innovation de l'Europe:

Action in the following areas would significantly boost Europe's innovative capacity:


Les mesures prises dans les domaines de l'aviation et du transport maritime pourraient considérablement contribuer à la mobilisation de futurs moyens de financement de la lutte contre le changement climatique dans les pays en développement.

Action on aviation and shipping could play a significant role in raising future climate finance for developing countries.


souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux de revenus garanti, attirer des investissements et créer des emplois dans les zones ...[+++]

Emphasises that the production of biofuels should not interfere with food production or compromise food security; believes, however, that balanced policies to promote increased European yields in feedstock crops such as wheat, maize, sugar beet and sunflowers could include provision for biofuel production, taking account of ILUC, in a way which could provide Europe’s farmers with a secure income stream, attract investment and jobs into rural areas, help address Europe’s chronic shortage of (GM-free) high-protein animal feed, make Eur ...[+++]


Ce train de mesures devrait donc considérablement contribuer à l’innovation, à la croissance et à l’emploi en Europe.

This package should therefore bring about a major contribution to innovation, growth and jobs in Europe’s economy at large.


Il pense que les États-Unis pourraient geler les comptes bancaires des gens qui financent l'État islamique, négocier des partenariats avec les villages où passent les oléoducs pour priver l'État islamique des recettes issues de la vente du pétrole, collaborer avec l'Europe et la Turquie pour endiguer le flot de combattants issus des pays occidentaux et augmenter considérablement le financement de l ...[+++]

According to him, the U.S. could freeze the bank accounts of IS funders and negotiate partnerships with villages where oil pipelines run to cut Islamic state oil revenue, work with Europe and Turkey to stem the flow of western fighters, and dramatically increase support for UN humanitarian assistance support to Jordan, Lebanon, and Turkey, which have absorbed millions of refugees.


Je reconnais que les pouvoirs centraux, et plus particulièrement ceux du premier ministre, ont été considérablement renforcés au cours des dernières années, mais je ne considère pas pour autant que le gouvernement fédéral est mieux en mesure de définir une nouvelle orientation stratégique ou un plan cohérent auquel tous les ministères pourraient contribuer.

While I argue that the centre and, in particular, the hand of the prime minister, has been considerably strengthened in recent years, this is not to suggest that the federal government is better able to define new strategic direction or a coherent plan to which all government departments can contribute.


Mais parallèlement, les données gouvernementales ouvertes peuvent aussi être utilisées pour la mise au point de produits et de services qui pourraient avoir des répercussions sociales négatives même s'ils génèrent des profits substantiels et qu'ils pourraient contribuer considérablement au PIB.

Equally, open government data can be used to develop products and services that could have negative social implications even though they generate substantial profits and might contribute a lot to GDP.


Une période de réflexion et de débat est nécessaire pour reconnecter les citoyens et l’Europe. Or, selon José Manuel Barroso, « les communautés religieuses à l’instar de la Commission européenne pourraient largement contribuer à ce dialogue ».

A period of reflection and discussion was needed to restore the ties between Europe and its citizens and “the religious communities could, like the European Commission, make a major contribution to this dialogue”.


Des efforts soutenus pour une politique d’efficacité énergétique pourraient jouer un rôle clé dans la consolidation du rôle de l'industrie européenne comme leader mondial dans ce domaine et pourraient contribuer à renforcer l'avantage compétitif de l'Europe dans le secteur de l'énergie.

Renewed efforts for an international drive on energy efficiency could play a key role in consolidating the European industry’s role as world leader in this field and could contribute to boosting Europe’s competitive edge in the energy sector.


w