Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe dont nous rêvons sera " (Frans → Engels) :

Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


Si nous parvenons à nous placer en tête dans le secteur de la production des connaissances, il sera alors possible de renverser la tendance actuelle et d'attirer en Europe des industries de la connaissance.

If we are able to take the leadership in the production of knowledge, it is possible to reverse the current trend and attract knowledge-based industry to Europe.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la déca ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Nous sommes très enthousiastes de pouvoir montrer au reste de l'Europe ce qu'Essen a à offrir en cette année où elle sera Capitale verte de l'Europe 2017».

We are very excited to show the rest of Europe what Essen has to offer in its year as European Green Capital 2017".


D'ici au mois de novembre, nous proposerons un système européen d'informations de voyage, à savoir un système automatisé visant à déterminer qui sera autorisé à voyager à destination de l'Europe.

By November, we will propose a European Travel Information System – an automated system to determine who will be allowed to travel to Europe.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe dont nous rêvons est avant tout l’Europe des droits de l’homme, ensuite l’Europe du marché; tout d’abord l’Europe de la solidarité avec les nations plus petites, ensuite l’Europe compétitive.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Europe that we dream of is first and foremost the Europe of human rights, then the Europe of the market; first the Europe of solidarity with smaller nations, then the competitive Europe.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe dont nous rêvons est avant tout l’Europe des droits de l’homme, ensuite l’Europe du marché; tout d’abord l’Europe de la solidarité avec les nations plus petites, ensuite l’Europe compétitive.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Europe that we dream of is first and foremost the Europe of human rights, then the Europe of the market; first the Europe of solidarity with smaller nations, then the competitive Europe.


Eh bien, nous ne nous sommes pas rendu compte de qui se passait en Hongrie. Nous continuons à faire semblant que tout va bien et que l'Europe dont nous rêvons sera meilleure que celle d'aujourd'hui, celle dont je vous ai parlé.

Fine, we did not realise what was going on in Hungary and we will continue to pretend that everything is going well and that our dream Europe will be better than the one we have today on which I have reported.


- (IT) Monsieur le Président, après les bonnes propositions d'une Europe dont nous rêvons, passons maintenant aux mauvaises nouvelles de l'Europe que nous sommes, parce que le document dont je suis le rapporteur examine trois rapports annuels de la Commission sur l'année 2000 : sur les fonds structurels, sur le Fonds de cohésion et sur l'instrument des politiques structurelles de préadhésion.

– (IT) Mr President, after the fine proposals for our dream Europe, we must come down to earth to the bad news of Europe as it is at present. The report of which I am the rapporteur examines three annual reports by the Commission relating to the year 2000: the report on the Structural Funds, the report on the Cohesion Fund and the report on the Instrument for Structural Policy for Pre-Accession.


Cette année, nous nous trouvons à un véritable tournant. Quelle orientation souhaitons-nous donner à l'avenir à la politique commune de la pêche en Europe ? Je peux vous assurer que les recommandations du Parlement trouveront un sol fertile à la Commission ; en effet, cette coopération entre les institutions dans l'intérêt et au profit de la pêche en Europe doit être et sera poursuivie.

I can assure you that Parliament's recommendations will fall on good soil at the Commission, as this cooperation between the institutions in the interests of Europe's fisheries, and for their benefit, must be carried on, and it will be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe dont nous rêvons sera ->

Date index: 2023-11-27
w