Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe doit fermement » (Français → Anglais) :

souligne que la stratégie de Lisbonne n'a pas atteint ses objectifs, en raison notamment d'un manque de coordination et d'engagement à tous les niveaux en matière budgétaire et législative; est fermement convaincu que, pour être efficace, la stratégie Europe 2020 doit être mise en œuvre dès à présent et ne plus connaître aucun retard;

Underlines the fact that the Lisbon Strategy has failed to achieve its goals, owing inter alia to the insufficient coordination and commitments from all levels in both budgetary and legislative terms; strongly believes that, in order to be effective, the Europe 2020 strategy needs to be implemented now and not delayed any longer;


46. rappelle que l'application pleine et entière de la clause relative aux droits de l'homme dans les accords avec les pays tiers est fondamentale dans les relations qu'entretiennent l'Union européenne et ses États membres avec ces pays et estime qu'il existe une réelle volonté de réexaminer la manière dont les gouvernements européens ont coopéré avec les appareils de répression de dictatures au nom de la lutte contre le terrorisme; considère à cet égard que la politique européenne de voisinage révisée récemment doit soutenir fermement la réforme du secteur de la sécurité, qui doit notamment garantir une séparation ...[+++]

46. Reiterates that full application of the human rights clause of agreements with third countries is fundamental in relations between the EU and its Member States and those countries, and considers that there is real momentum to revisit the way European governments have cooperated with dictatorships' apparatus of repression in the name of countering terrorism; considers, in this connection, that the newly revised European Neighbourhood Policy must provide strong support for security sector reform, which must, in particular, ensure a clear separation between intelligence and law enforcement ...[+++]


46. rappelle que l'application pleine et entière de la clause relative aux droits de l'homme dans les accords avec les pays tiers est fondamentale dans les relations qu'entretiennent l'Union européenne et ses États membres avec ces pays et estime qu'il existe une réelle volonté de réexaminer la manière dont les gouvernements européens ont coopéré avec les appareils de répression de dictatures au nom de la lutte contre le terrorisme; considère à cet égard que la politique européenne de voisinage révisée récemment doit soutenir fermement la réforme du secteur de la sécurité, qui doit notamment garantir une séparation ...[+++]

46. Reiterates that full application of the human rights clause of agreements with third countries is fundamental in relations between the EU and its Member States and those countries, and considers that there is real momentum to revisit the way European governments have cooperated with dictatorships’ apparatus of repression in the name of countering terrorism; considers, in this connection, that the newly revised European Neighbourhood Policy must provide strong support for security sector reform, which must, in particular, ensure a clear separation between intelligence and law enforcement ...[+++]


Voilà pourquoi l'Europe doit fermement prendre position contre tout développement, n'importe où dans le monde, qui contribue à la diffamation, à l'exclusion ou à la poursuite de personnes en raison de leur nature sexuelle.

We in Europe must, therefore, take a firm stand against any development, wherever in the world, which encourages slander against, or the exclusion or persecution of people, on the basis of sexual orientation.


Je condamne fermement les nouvelles barrières douanières des États-Unis dans le domaine de l’acier, mais malgré cela l’Europe ne doit pas chercher la querelle.

I strongly condemn the new US steel tariffs, but, in spite of that, Europe must not pick a quarrel.


Pour nous, libéraux démocrates, l'Europe doit continuer à soutenir fermement le processus de paix et de coopération au Moyen-Orient, mais elle doit s'engager non seulement au niveau économique, mais aussi au niveau politique et culturel. Pour ce faire, elle doit acquérir une force et un poids politique reconnus dans la région et dans le monde.

In the Liberal Democrats’ opinion, Europe must continue to give its firm backing to the peace process and cooperation in the Middle East. But it must make commitments, not just on an economic level, but also on a political and cultural level and acquire a stature and political weight recognised in the region and the rest of the world.


3. Organiser la flexibilité La Commission rejette fermement toute idée d'"Europe à la carte", mais l'Union européenne doit rendre possible des formes de coopérations ou intégrations renforcées entre certains de ses membres, dans le respect des principes suivants : - compatibilité avec les objectifs de l'Union; - respect du cadre institutionnel de l'Union; - ouverture permanente aux Etats qui voudraient et pourraient la rejoindre; - préservation du marché unique et de ses politiques d'accompagnement.

3. Organizing flexibility The Commission firmly rejects any idea of a "Europe à-la-carte", but the European Union must allow for forms of closer cooperation or integration between some of its Members with due respect for the following principles: - compatibility with the objectives of the Union; - consistency with the institutional framework of the Union; - opportunity for other States to join at any time if they are willing and able; - safeguarding of the single market and the policies accompanying it.


Toutefois, je crois fermement que non seulement l'OTAN a toujours un rôle à jouer, mais aussi que l'Europe doit acquérir une identité propre en matière de défense.

Yet my central belief is that there is both a continuing role for NATO, and the need for a genuinely independent European defence identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe doit fermement ->

Date index: 2022-08-10
w