Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe dans laquelle nous souhaitons vivre » (Français → Anglais) :

La responsabilité sociale des entreprises (RSE) nous concerne dans la mesure où elle reflète les valeurs fondamentales de la société dans laquelle nous souhaitons vivre.

Corporate Social Responsibility (CSR) matters because it mirrors the core values of the society in which we wish to live.


À l’heure où l’Union progresse notablement sur la voie d’une Union économique et monétaire véritable et approfondie[1], dont la légitimité démocratique est un facteur essentiel, en ayant pour but ultime la création d’une Union politique, il importe d’autant plus de s’intéresser à ce que fait l’Union pour faciliter la vie des citoyens, pour les aider à comprendre leurs droits et pour les faire participer à un débat sur l’Europe dans laquelle ils veulent vivre et constr ...[+++]

At a time when the EU is taking major steps towards a deep and genuine Economic and Monetary Union[1], of which democratic legitimacy is a cornerstone, with a Political Union on the horizon, it is all the more important to focus on the things the EU is doing to make citizens’ lives easier, to help them understand their rights and involve them in a debate on the Europe they want to live in and build for future g ...[+++]


Il s'agit du choix de l'Europe dans laquelle nous souhaitons vivre.

It is about the choice of which Europe we want to live.


Toute la question est de savoir dans quelle société nous souhaitons vivre.

It bears down to the question, what society we want to live in.


J'ai trouvé à la fois intrigantes et étonnantes les observations que nous venons d'entendre sur le type de société dans laquelle nous souhaitons vivre.

I was intrigued and entertained by the comments just made about what kind of society we want.


On peut bien parler d'économie, de cohésion sociale ou de bien-être, mais il est toujours question de la forme de société dans laquelle nous souhaitons vivre.

We can talk about the economy, we can talk about social cohesion, and we can talk about wellness, but we're talking about what kind of society we want to live in.


Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.

Today, we are united and stronger: hundreds of millions of people across Europe benefit from living in an enlarged Union that has overcome the old divides.


Alors que l'Union s'engage actuellement avec force sur la voie d'une Union économique et monétaire véritable et approfondie, dont la légitimité démocratique est un facteur essentiel, en ayant pour horizon une Union politique, il importe d'autant plus de s'intéresser à ce que fait l'Union pour faciliter la vie des citoyens, pour les aider à comprendre leurs droits et pour les faire participer à un débat sur l'Europe dans laquelle ils veulent vivre et constr ...[+++]

At a time when the EU is taking major steps towards a deep and genuine Economic and Monetary Union, of which democratic legitimacy is a cornerstone, with a Political Union on the horizon, it is all the more important to focus on the things the EU is doing to make citizens’ lives easier, to help them understand their rights and involve them in a debate on the Europe they want to live in and build for future gene ...[+++]


D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

By 2025 we should live in a Europe in which learning, studying and doing research is not hampered by borders but where spending time in another Member State to study, learn or work is the norm".


La deuxième marche du podium est occupée par European Alternatives, une organisation qui s'est fixé pour but de partir à la découverte des politiques et des cultures transnationales et de les promouvoir, en "recrutant, en informant et en formant les citoyens à être des Européens actifs pour les amener à créer l'Europe dans laquelle ils veulent vivre", selon les mots de ...[+++]

On the second step of the podium, European Alternatives, an organisation devoted to exploring and promoting transnational politics and culture by “recruiting, informing and training citizens to be active Europeans, to shape the Europe they want to live in”, in the words of Niccolò Milanese, co-president of European Alternatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe dans laquelle nous souhaitons vivre ->

Date index: 2023-05-13
w