Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'euro devrait durer 14 jours » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la formation complémentaire spécifique aux aéroports devrait durer au moins cinq jours.

Concerning the details for additional airport specific training, the minimum duration of this training should be 5 days.


31. souligne que le règlement intérieur du Parlement européen offre une marge de manœuvre suffisante pour mettre en place des modalités de différenciation spécifiques, fondées sur un accord politique au sein des groupes politiques et entre eux, afin de permettre un contrôle approprié de l'UEM; rappelle qu'aux termes de l'article 3, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, «l'Union établit une union économique et monétaire dont la monnaie est l'euro» et que le protocole n° 14 sur l'Eurogroupe souligne «la nécessité de prévoir d ...[+++]

31. Stresses that the internal rules of the European Parliament offer a sufficient margin of manoeuvre to organise specific forms of differentiation on the basis of political agreement within and among the political groups in order to provide for appropriate scrutiny of the EMU; recalls that Article 3(4) TEU states that ‘the Union shall establish an economic and monetary union whose currency is the euro’, and that Protocol 14 on the Eurogroup refers to ’the need to lay down special provisions for enhanced dialogue between the Member ...[+++]


La période de double circulation de la couronne et de l'euro devrait durer 14 jours.

The period of dual circulation of kroon and euro should last for 14 days.


Si cela n'est pas possible, la période lumineuse du cycle devrait durer entre 8 et 12 heures par jour ou bien reproduire le cycle naturel jour/nuit.

Where this is not provided, the light part of the photoperiod should be within a range of eight to twelve hours daily, or should reproduce natural light cycles.


De nos jours, nous chantons tous les louanges de l’euro et des résultats économiques, mais nous avons oublié que l’euro devrait également être perçu comme bénéfique par les citoyens d’Europe.

Nowadays we all sing the praises of the euro and the economic data, but we have forgotten that the euro should also be seen and presented as beneficial for Europe's citizens.


Selon le plan pour l'adoption de l'euro, la période de double affichage des prix durant laquelle les citoyens auront la possibilité de se familiariser aux prix en euros devrait couvrir les six mois précédant et les six mois suivant le jour du basculement.

According to the 'Euro Adoption Plan', the period of dual display of prices during which citizens will have the opportunity to become accustomed to prices in euro should last six months before and six months after €-day.


La troisième mise à jour du plan national pour l'introduction de l'euro devrait être adoptée par le gouvernement avant la fin de 2009.

The third update of the 'National Changeover Plan' should be adopted by the government by the end of 2009.


Une sous-préalimentation de la population effectuée peu de temps, par exemple 10 à 14 jours, avant la date du passage à l'euro, devrait limiter le risque de circulation anticipée du numéraire ainsi distribué.

Sub-frontloading the general public only shortly, e.g. 10 to 14 days, before €-day, should also limit the risk of an early circulation of sub-frontloaded cash.


Ce plan, d'un budget de 14,34 millions d'euros, devrait réduire l'impact total de la crise.

This plan, involving an amount of EUR 14.34 million, should reduce the full impact of the crisis.


Les conclusions du Conseil signalent, noyées dans la masse, que, dans moins de 300 jours, l'euro devrait circuler sous forme de billets et de pièces, mais rien sur les réformes d'organisation qui pourraient le sortir de sa faiblesse actuelle sur les marchés des changes.

The Council’s conclusions contain, buried somewhere beneath a mass of words, an indication that, in less than 300 days, the euro should be circulating in the form of notes and coins, but there is no mention of the organisational reforms needed to extricate it from its present weak position in the exchange markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'euro devrait durer 14 jours ->

Date index: 2021-07-04
w