Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'est où nous concentrerons notre attention " (Frans → Engels) :

Nous devrions mobiliser notre attention collective pour atteindre ces objectifs.

Meeting these targets should mobilise our collective attention.


Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

We should also look beyond the Union’s immediate neighbourhood, to work with “the neighbours of our neighbours”.


Nous tournons maintenant notre attention vers les subventions intérieures à l'agriculture.

Now we turn our attention to domestic agricultural subsidies.


Nous estimons, d'accord avec les Premières nations, que ce développement devra venir du secteur privé, et c'est donc là que nous concentrerons notre attention à l'avenir.

Our view and the view of first nations is that has to come through further development of the private sector, and that's why that is our focus for the future.


Avec l'encouragement de nos dirigeants, je proposerai une motion visant à assurer que nous concentrerons notre attention et nos investissements sur la protection de nos citoyens les plus précieux. En effet, la vie de nos mères et de nos enfants n'est pas seulement importante. Elle signifie absolument tout pour nous.

With the encouragement our leaders, I will introduce a motion that makes sure that our focus and investments remain on protecting our most valuable citizens, because saving the lives of our mothers and children is not only important, but it is everything.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

But we can also count on our strong values, democratic institutions, our consideration for economic, social and territorial cohesion and solidarity, our respect for the environment, our cultural diversity, respect for gender equality – just to name a few.


Dans le cadre de la stratégie de lutte contre la pauvreté dans le monde, nous concentrerons notre action autour des mesures en matière de santé et d'éducation.

In the strategy to fighting poverty in the world we will concentrate our action on health and education measures.


Au cours des quatre prochaines heures, nous concentrerons notre attention sur deux sujets.

Over the next four hours, we will focus on two subjects.


Les compressions limitent effectivement les incursions en province., Nous planifions, par exemple, de déplacer l'émission plus tard cet été vers les cantons de l'Est où nous concentrerons notre attention sur les enjeux qui concernent l'auditoire anglophone.

The cuts do limit the number of times one can do a foray into the country. We are planning, for example, to move the program later this summer to the eastern townships where we'll do a focus on issues involving the anglophone audience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'est où nous concentrerons notre attention ->

Date index: 2021-08-27
w