Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'esprit d'un groupe de scientifiques très avant-gardistes » (Français → Anglais) :

Quand j'étais ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources, sous un gouvernement conservateur, RADARSAT a germé dans l'esprit d'un groupe de scientifiques très avant-gardistes du ministère.

When I was Minister of Energy, Mines and Resources, under a Conservative government, RADARSAT was a gleam in the eye of a group of highly innovative scientists at EMR.


La MRC est une entité régionale administrative qui a été développée au Québec dans un esprit très créateur et très avant-gardiste, à l'époque.

The MRC, or county regional municipality, is an administrative regional entity developed in Quebec at the time in a very creative and forward-looking spirit.


Erast Huculak avait un esprit des affaires avant-gardiste: il a fondé le Medical Pharmacies Group, une entreprise offrant ses services aux établissements de soins de longue durée, et il en est devenu président.

Erast Huculak had a visionary entrepreneurial spirit as a business owner, founding and becoming president of Medical Pharmacies Group, serving long-term care facilities in Canada.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious one, is a point on which I agree entirely with all those who have made it today.


Or, le député de Burnaby Douglas, bien sûr, est une âme très précise dans le Parlement, dans la mesure où il a été associé à chacun des débats où la cause des droits de la personne a été mise en jeu, et le député de Burnaby Douglas a vraiment été un esprit avant-gardiste.

But the Member for Burnaby Douglas, of course, has carved out a very special role for himself in Parliament, because he has been involved in every debate on human rights. The Member for Burnaby Douglas is truly a person born before his time.


Si nous gardons par ailleurs à l’esprit que les différents groupes de travail compétents au sein du Conseil accusent également un retard conséquent et si nous tenons compte des difficultés auxquelles nous nous attendons pour atteindre un consensus entre le Conseil et le Parlement - quatre des propositions sont soumises à la procédure de codécision -, nous devons être réalistes et reconnaître que la perspective n’est pas très encourageante et qu’il sera par conséquent très ...[+++]

In addition, if we bear in mind that the various competent working groups in the Council are also significantly behind schedule, as well as the difficulties we are expecting in terms of reaching a consensus between Council and Parliament – four of the proposals involve the codecision procedure – we must recognise, as realists, that the outlook is not very encouraging and that it may, therefore, be very difficult to fulfil the compromise which Parliament and the Council reached in the conciliation of 16 July so that these legal bases could be adopted before the end of 2003.


J'espère que vous vous assurez d'avoir ces données à l'esprit avant de prendre des décisions, car il est impossible d'examiner ces données et de déclarer que le groupe de détenus traités par la PEE présentent un risque plus élevé que le groupe qui bénéficie de la semi-liberté, ce dernier groupe présentant déjà un risque très faible.

I hope that you will be absolutely sure to have this data correctly in your mind before you make decisions, because there is no way you can look at that data and say that the APR group is a greater risk than the day parole group, which itself is a very low-risk group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'esprit d'un groupe de scientifiques très avant-gardistes ->

Date index: 2024-02-16
w