Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'espace schengen devraient également » (Français → Anglais) :

La Commission souligne que seule l’apposition systématique de cachets permet d’établir avec certitude la date et le lieu du franchissement de la frontière extérieure et est donc nécessaire à la vérification du respect de la durée du séjour autorisé d'un ressortissant de pays tiers à l'intérieur de l'espace Schengen (voir également le point 5 ci-dessous).

The Commission stresses that only the systematic stamping makes it possible to establish, with certainty, the date and place of the crossing of the external border and is therefore necessary for the verification of the respect of the length of the authorised stay of a third-country national within the Schengen area (see also infra point 5).


Les pays associés à l’espace Schengen sont également invités à participer à ce programme d'admission.

Schengen associated states are also invited to participate.


Mais les pays riches, en particulier certains de ceux qui appartiennent à l’espace Schengen, participent également à cette recherche de nouvelles alternatives économiques dans leurs possessions d’Outre-mer où ils font la chasse aux investisseurs étrangers pour lancer ou relancer l’économie : des zones franches se créent dans le but de développer de nouvelles activités (tourisme, services financiers).

However, the rich countries, in particular some of those belonging to the Schengen Area, are also taking part in this search for new economic alternatives in their overseas possessions, where they hunt for foreign investors to start up or revitalize the economy: free areas are established to develop new activities (tourism, financial services).


Il s'appliquerait, par exemple, aux artistes du spectacle vivant qui font une longue tournée dans l'espace Schengen, mais également aux voyageurs individuels, tels que les touristes, les chercheurs et les étudiants qui souhaitent séjourner plus longtemps en Europe.

This would for instance, apply to live-performing artists who tour the Schengen area for a prolonged period, but also to individual travellers, such as tourists, researchers and students who wish to spend more time in Europe.


Ces refus devraient être appliqués à la frontière extérieure de l’espace Schengen et aux frontières intérieures des États membres qui ont temporairement réintroduit des contrôles.

These refusals should be applied at the external Schengen border and at the borders of Member States with temporary internal border controls.


Les délais fixés pour les plans issus de la planification de l’espace maritime devraient, si possible, être cohérents avec les calendriers établis dans la législation pertinente, en particulier: la directive 2009/28/CE, qui requiert que la part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation d’énergie finale brute en 2020 soit au moins égale à 20 % et qui précise que la coordination des procédures d’autorisation, de certification et de planification, y compris en ce qui concerne les rè ...[+++]

The timelines for maritime spatial plans should therefore, where possible, be coherent with the timetables set out in other relevant legislation, especially: Directive 2009/28/EC, which requires the share of energy from renewable sources in gross final consumption of energy in 2020 to be at least 20 % and which identifies coordination of authorisation, certification and planning procedures, including spatial planning, as an important contribution to the achievement of the Union’s targets for energy from renewable sources; Directive 2008/56/EC and point 6 of Part A of the Annex to Decision 2010/477/EU, which require Member States to take ...[+++]


Le rapport aborde également d'autres évolutions récentes survenues dans l'espace Schengen, dont l'entrée en service du système européen de surveillance des frontières (Eurosur) et les communications adoptées dernièrement par la Commission, notamment celle relative à la politique de l'UE en matière de retour.

The report also addresses other recent developments in the Schengen area including going live of the European Border Surveillance System (Eurosur) and recent Communications adopted by the Commission, including the one on the EU Return Policy.


Pour garantir l’application de l’acquis de Schengen dans l’ensemble de l’espace Schengen, la mise en œuvre du règlement (UE) no 1053/2013 du Conseil devrait également être soutenue au titre de l’instrument, car il s’agit d’un instrument essentiel pour faciliter la mise en œuvre des politiques de l’Union dans l’espace de liberté, de justice et de sécurité en assurant un niveau élevé de protection des frontières extérieures ainsi que ...[+++]

To safeguard the application of the Schengen acquis throughout the Schengen area, the implementation of Council Regulation (EU) No 1053/2013 should also be supported under the Instrument, as an essential tool to facilitate the implementation of Union policies in the area of freedom, justice and security by ensuring a high level of external border protection and the absence of border controls within the Schengen area.


Cette compétence d’exécution contribue également, conformément aux conclusions du Conseil du 8 mars 2012, à améliorer la gouvernance de l’espace Schengen au travers de discussions politiques au niveau ministériel sur le bon fonctionnement de cet espace, y compris de discussions dans les cas où les rapports d’évaluation ont fait apparaître des manquements graves.

Such implementing power also contributes, in accordance with the Council conclusions of 8 March 2012, to improving the governance of the Schengen area through political discussions at ministerial level on the correct functioning of the Schengen area, including discussions in situations where evaluation reports have shown serious shortcomings.


Ces discussions ont lieu au sein du comité mixte, composé des États membres de l’Union européenne et des États associés à Schengen, et devraient aider le Conseil à prendre des décisions relevant de son champ de compétences en vue d’assurer le bon fonctionnement de l’espace Schengen.

Such discussions, taking place within the Mixed Committee made up of the EU Member States and the Schengen associated States, should assist the Council in taking decisions within the scope of its competences to ensure the efficient functioning of the Schengen area.


w