Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement stavros dimas » (Français → Anglais) :

Le deuxième est celui des États-Unis. C’est pourquoi nous insistons tant sur la prise de contact la plus rapide possible avec la nouvelle administration américaine et avons prévu une visite conjointe de la troïka, de la présidence suédoise et du commissaire chargé de l’environnement Stavros Dimas.

The second lock in the series is the United States and that is why we are putting so much emphasis on making contact as quickly as possible with the new US administration and why we are planning a joint visit in the Troika together with the upcoming Swedish presidency and the Commissioner for Environment Stavros Dimas.


Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.

Whilst appreciating the efforts made by the Commissioner for Environment Stavros Dimas, I must express my deep regret that it has not been possible to resolve the deadlock and come to some arrangement with the Polish Government, instead of unnecessarily antagonising Polish society.


La Commission souhaite que les Européens d’aujourd’hui et de demain ne voient pas leur santé compromise par l’utilisation de pesticides et puissent jouir d’un environnement sûr, propre et d’une grande richesse naturelle» a déclaré le membre de la Commission à l’environnement, Stavros Dimas.

We want to ensure that citizens today and in the future do not have their health endangered by the use of pesticides, and can benefit from a safe, clean and rich environment”.


Le commissaire de l’environnement Stavros Dimas représentera la Commission lors de la huitième conférence des parties à la convention des Nations unies sur la diversité biologique, qui se tiendra à Curitiba (Brésil), du 20 au 31 mars.

Environment Commissioner Stavros Dimas will be calling for increased international effort to halt the decline in biological diversity when he represents the Commission at the eighth conference of the parties to the UN Convention on Biological Diversity taking place in Curitiba, Brazil, from 20 to 31 March.


La réunion du 19 décembre, convoqueé par le Commissaire à l’Environnement Stavros Dimas, doit initier une vaste consultation des parties prenantes dans le but d’établir un plan d’action détaillé pour cette initiative d’ici à la fin de l’année prochaine.

The 19 December meeting, which is convened by the European Environment Commissioner Stavros Dimas, will kick off a broad stakeholder consultation with the aim of establishing a detailed action plan’ for the initiative by the end of next year.


«La conférence offre l'occasion à l'UE et à ses partenaires, dans les pays industrialisés comme dans les pays en développement, de faire le point sur la lutte contre l'un des enjeux les plus graves auxquels le monde est confronté sur le plan environnemental», a déclaré le commissaire chargé de l'environnement, Stavros Dimas.

"The Conference gives the EU and its partners, in industrialised and developing countries, the opportunity to take stock and advance in the fight against one of the most serious environmental challenges the world is facing", said Environment Commissioner Stavros Dimas".


Le commissaire chargé de l'environnement, Stavros Dimas, représentera la Commission européenne lors de la conférence, qui réunira des ministres et d'autres hauts représentants de 189 pays.

Environment Commissioner Stavros Dimas will represent the European Commission at the conference, which will bring together ministers and other senior representatives from 189 countries.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, merci de me donner l’occasion de participer au débat de ce soir sur la stratégie thématique pour l’environnement urbain, que le Parlement européen attendait avec un intérêt tout particulier de la part de la Commission.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, thank you for giving me the opportunity to participate in this evening's debate on the thematic strategy on the urban environment, which the European Parliament has been waiting for from the Commission with particular interest.


Le comité de conciliation s'est réuni dans la soirée du 31 janvier 2006, sous la présidence conjointe de M. Trakatellis, Vice-Président, et de M. Josef Pröll, ministre autrichien de l'environnement, en présence de M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement.

The meeting of the Conciliation Committee was held on the evening of 31 January 2006 under the joint chairmanship of Mr Trakatellis, Vice-President, and Josef Pröll, Austrian Minister for Environment, and in the presence of Environment Commissioner Stavros Dimas.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement européen, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et, surtout, le rapporteur, Mme Isler Béguin, pour son rapport détaillé et constructif.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I should like to thank the European Parliament, the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, most importantly, the rapporteur, Mrs Isler Béguin, for her detailed and constructive report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement stavros dimas ->

Date index: 2025-02-23
w