Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement bénéficieront également » (Français → Anglais) :

Ces projets bénéficieront également d'une coordination accrue en matière de planification, d'évaluation de l'impact sur l'environnement et de financement.

These projects will also benefit from an enhanced co-ordination in respect of planning, environmental impact assessment and financing.


Les promoteurs bénéficieront également des connaissances approfondies de la BEI concernant la base technologique du secteur et ses modèles commerciaux, ainsi que de son expérience en matière de structuration des transactions financières multipartites complexes dans le cadre d'un environnement en évolution rapide.

Furthermore, promoters will also benefit from the EIB’s detailed knowledge of the sector’s technological basis and its business models as well as its expertise in structuring complex multi-party financial transactions for a rapidly changing environment.


Par l'adoption et la mise en oeuvre de cette législation, non seulement les pays candidats pourront remplir davantage de conditions en vue de leur adhésion à l'Union européenne, mais ils bénéficieront également à long terme d'un environnement plus propre et plus salubre.

By adopting and implementing this legislation, the candidate countris will not only meet broader conditions for entry to the European Union but will benefit in the long run from a cleaner and healthier environment.


Mais les possibilités nouvelles offertes par l'élargissement s'accompagneront également de nouveaux défis: les différences de niveau de vie avec les pays voisins pourraient encore être accentuées en raison de la croissance plus vigoureuse dont bénéficieront les nouveaux États membres par rapport à leurs voisins extérieurs; des défis communs dans des domaines tels que l'environnement, la santé publique ainsi que la prévention de la ...[+++]

At the same time the new opportunities brought by enlargement will be accompanied by new challenges: existing differences in living standards across the Union's borders with its neighbours may be accentuated as a result of faster growth in the new Member States than in their external neighbours; common challenges in fields such as the environment, public health, and the prevention of and fight against organised crime will have to be addressed; efficient and secure border management will be essential both to protect our shared border ...[+++]


Des institutions capables d'apporter à elles seules le même environnement enrichissant bénéficieront également d'un soutien.

Single institutions able to provide the same enriching environment will also be supported.


Des institutions capables d'apporter à elles seules le même environnement enrichissant bénéficieront également d'un soutien.

Single institutions able to provide the same enriching environment will also be supported.


5. met en relief l'importance du programme LIFE+ en tant qu'instrument financier cohérent pour une approche rationalisée et simplifiée visant à appuyer l'élaboration et la mise en œuvre d'une politique de l'environnement; fait observer que la répartition finale des projets cofinancés entre les différents volets de la politique de l'environnement dépendra des résultats de l'appel à propositions qui doit être organisé en 2009; escompte que la majorité des crédits sera consacrée à des projets sur la nature et la biodiversité, mais que d'autres domaines couverts par le 6e programme d'action pour l'environnement ...[+++]

5. Points out the importance of the LIFE+ Programme as the coherent financial instrument for a streamlined and simplified approach to support environmental policy development and implementation; notes that the final distribution between environment policy areas of the projects co-financed will depend on the results of the call for proposals to be organised in 2009; expects that the majority of appropriations will be dedicated to nature and biodiversity projects but that other areas covered by the 6th EC Environmental Action Programme will also benefit from LIFE+ co-funding; calls on the Commission to fulfil all obligations on timely c ...[+++]


Cette opération contribuera au financement d’investissements qui seront réalisés dans le domaine de l’environnement jusqu’en 2014. Les projets visés par ce programme bénéficieront également de ressources de l'UE dans le cadre du FEDER et des fonds de développement urbain.

The loan will help to finance the Region’s environmental investment programme up to 2014, which will also receive Community financing from the ERDF and the European Agricultural Fund for Rural Development.


Les services et applications permettant la surveillance, le contrôle et l'accès à l'information dans le domaine de l'environnement bénéficieront également d'un soutien.

Environmental applications and services will be supported for surveillance, monitoring and information access.


S'il est vrai que la protection de l'environnement entraîne des coûts pour les industriels, elle présente également des avantages de compétitivité parce que d'une part, les premiers arrivés sur le marché avec des nouveaux produits "propres" bénéficieront d'avantages en matière de prix et, de toute manière, toute industrie qui souhaite fournir ses productions dans le marché mondial doit être en mesure de produire selon les normes le ...[+++]

Although it is true that protection of the environment involves costs for industrialists it also brings with it advantages as regards competitiveness since the first arrivals on the market with new "clean" products will gain price advantages and in any case any industry wishing to supply the world market with its products must be able to produce in accordance with the most stringent of standards.


w