Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entreprise était parvenue " (Frans → Engels) :

Baffinland travaillait à ce projet depuis des années. L'entreprise était parvenue à un stade où elle avait besoin de capitaux considérables pour amener le projet au stade final de développement et passer à l'étape de l'extraction minière.

Baffinland had been advancing the Mary River Project for years and it had reached a point where significant capital was needed to take the project through the final development and then on to the mining stage.


La Commission est parvenue à la conclusion qu'il était peu probable que ces craintes se matérialisent, car l'opération envisagée n'augmentera pas le pouvoir d'achat de Sysco sur le marché des produits alimentaires au point de modifier la capacité ou la motivation de l'entreprise à évincer d'autres acteurs du marché.

The Commission concluded that these concerns were unlikely to materialise, because the proposed acquisition will not increase Sysco's spending power on food purchasing to the extent that it would change Sysco's ability or incentives to shut out other players.


Le rapport constatait que, dans l’ensemble, la Turquie était parvenue à un bon niveau d’alignement sur l’acquis dans le domaine de la politique d’entreprise et de la politique industrielle.

The November 2007 Report noted that overall, Turkey has achieved a good degree of alignment with the acquis in the field of enterprise policy and industrial policy.


Enfin, SACE BT n'était pas parvenue à renouer avec la rentabilité au cours de ses premières années d'activité (2005-2007), contrairement aux prévisions du plan d'entreprise.

Moreover, SACE BT had not succeeded to become profitable in its first years of operation (2005-2007) contrary to the forecasts of the business plan.


Le rapport constatait que, dans l’ensemble, la Turquie était parvenue à un bon niveau d’alignement sur l’acquis dans le domaine de la politique d’entreprise et de la politique industrielle.

The November 2007 Report noted that overall, Turkey has achieved a good degree of alignment with the acquis in the field of enterprise policy and industrial policy.


La Commission était parvenue à la conclusion que les mesures en cause faussaient la concurrence, parce qu'elles favorisaient des entreprises opérant sur un marché sur lequel il y a des échanges intracommunautaires.

The Commission considered that the measures were distorting competition, by favouring undertakings active in a sector where trade between Member States is present.


Compte tenu de l’incidence comparativement faible des coûts d’impression sur les coûts totaux d’un magazine et du fait que les activités des parties dans le secteur de l’édition sont beaucoup plus importantes que leurs activités dans le secteur de l’impression en héliogravure, la Commission est parvenue à la conclusion que la création de l’entreprise commune projetée n’était pas susceptible d’entraîner une coordination du comportement concurrentiel des parties en ce qui co ...[+++]

In view of the comparatively low part of printing costs in the total costs of a magazine and in view of the pre-eminent importance of the Parties’ magazine publishing business as compared to their rotogravure printing business, the Commission concluded that coordination in magazine publishing was not likely.


Le gouvernement allemand a informé la Commission par lettre de juillet 1998 que la BvS était parvenue à vendre sa participation de 49 % dans l'entreprise commune Kali und Salz GmbH et qu'elle avait ainsi atteint son objectif qui était de privatiser entièrement cette société.

As it was BvS' goal to complete the privatisation of Kali and Salz GmbH, the German government informed the Commission by letter dated July 1998 that BvS had succeeded to sell its 49% participation in the joint venture Kali und Salz GmbH and thus to complete privatisation.


A la suite de l'accord politique auquel il était parvenu le 17 novembre 1997, sous réserve de l'avis du Parlement européen, le Conseil a formellement arrêté sa position commune sur le projet de directive modifiant la directive 93/6/CEE sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (directive "CAD II").

Following political agreement which was reached on 17 November 1997 subject to the European Parliament's opinion, the Council formally adopted its common position on the draft Directive amending Directive 93/6/EEC on the capital adequacy of investment firms and credit institutions ("CAD II" Directive).


Dans sa décision du 20 septembre 1995, la Commission était parvenue à la conclusion que l'entreprise commune HMG aurait créé une position dominante sur le marché néerlandais de la publicité télévisuelle et renforcé la position déjà dominante d'Endemol sur le marché néerlandais de la production de programmes de télévision.

In its decision of 20th September 1995, the Commission concluded that the HMG joint venture would lead to the creation of a dominant position on the tv advertising market in the Netherlands and the strengthening of Endemol's already exisiting dominant position on the Dutch tv production market.


w