Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entreprise sidérurgique allemande klockner " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a autorisé, au titre du règlement relatif au contrôle des opérations de concentration, un projet d'entreprise commune entre les filiales d'entreprises sidérurgiques allemandes ThyssenKrupp et Salzgitter visant à commercialiser dans le monde entier des pieux laminés à chaud, des palplanches et du matériel du bâtiment.

The European Commission has approved under the Merger Regulation a proposed joint venture between subsidiaries of German steel companies ThyssenKrupp and Salzgitter for the worldwide marketing of hot rolled piles and sheet piling and construction equipment.


La Commission européenne a décidé ce jour d'ouvrir la procédure formelle d'examen en matière d'aides d'État concernant une cession d'actifs réalisée par les liquidateurs de Gröditzer Stahlwerke, une entreprise sidérurgique établie dans le Land de Saxe, en faveur de Georgsmarienhütte, une autre entreprise sidérurgique allemande.

The European Commission today decided to open the formal State aid investigation procedure concerning an asset sale concluded between the receivers of Gröditzer Stahlwerke, a steel company located in the German Land of Saxony, and another German steelmaker, Georgsmarienhütte.


Cependant, ces dernières années, les entreprises sidérurgiques allemandes se servant de hauts fourneaux ont couvert une part de plus en plus importante de leurs besoins en charbon à coke et en coke auprès de sources d'approvisionnement autres que la RAG.

However, the German blast furnace based steel companies have in recent years obtained an increasingly substantial proportion of their requirements for coking coal and for coke from sources other than RAG.


(3) La Wirtschaftsvereinigung Stahl (ci-après dénommée «WV») est une association à laquelle appartiennent la quasi-totalité des entreprises sidérurgiques allemandes ainsi que des membres associés belges et luxembourgeois.

(3) The Wirtschaftsvereinigung Stahl (hereinafter called the WV) is an association bringing together almost every German steel undertaking and a number of Belgian and Luxembourg associate members.


(55) Alors que dans le passé, dans le cadre du «Hüttenvertrag», les entreprises sidérurgiques achetaient leurs produits houillers exclusivement aux producteurs de charbon allemands, on enregistrait en 1994, pour la première fois, des achats de coke et de charbon à coke importés par l'intermédiaire d'entreprises commerciales, pour un volume de 1,9 million de tonnes (sur un total de 18,8 millions de tonnes livrées aux entreprises sidérurgiques).

(55) Whereas under the 'Hüttenvertrag` hard coal products used to be supplied exclusively by German coal producers direct to steelmakers, in 1994 sales of 1,9 million tonnes of imported coke and coking coal were achieved for the first time by traders (out of total sales to steelmakers of 18,8 million tonnes).


En effet, dans le cadre du «Jahrhundertvertrag» (contrat du siècle), applicable jusqu'à la fin de 1995, et du «Hüttenvertrag» (mécanisme d'achat imposé aux entreprises sidérurgiques) (voir à ce sujet les considérants 26 et 27 ci-dessous), c'est essentiellement à RAG qu'il incombe d'appliquer la politique charbonnière allemande dans le secteur de la houille, en étroite coopération avec les autorités nationales compétentes.

In particular under the 'Jahrhundertvertrag` (Century contract), which was applicable until the end of 1995, and the 'Hüttenvertrag`) (Steelworks Agreement) (see paragraphs 26 and 27 below), RAG is essentially under an obligation to implement German coal policy in respect of hard coal in close cooperation with the competent national authorities.


Étant donné les modifications de la structure du marché attendues au cours des prochaines années et l'engagement actuel de RKK dans le négoce du charbon allemand, il ne faut toutefois pas s'attendre à ce que l'acquisition de RKK rende RAG capable de faire obstacle à une concurrence effective dans la vente de charbon aux clients industriels (producteurs d'électricité, entreprises sidérurgiques, autres consommateurs industriels), en particulier étant donné la réduction probable de sa part de marché (article 66 paragraphe 2 du traité CEC ...[+++]

In view of the expected changes in market structure in the years ahead and the line previously taken by RKK in the German coal trade, the acquisition of RKK cannot, however all things considered be expected to give RAG the power to hinder effective competition in the sale of hard coal to industrial users (electricity industry, steelmakers and other industrial users), particularly given the likely reduction of its market share (Article 66, paragraph 2 of the ECSC Treaty).


(26) Dans le passé, le marché allemand était caractérisé par des accords particuliers, dénommés «Jahrhundertvertrag» et «Hüttenvertrag», avec les deux principaux groupes de clients: les producteurs d'électricité et les entreprises sidérurgiques.

(26) In the past the German market was characterized, in relation to the two main user groups, namely electricity producers and steelmakers, by the 'Jahrhundertvertrag` and the 'Hüttenvertrag`'.


Rien qu'en 1994, si l'on en croit le rapport sur la politique de concurrence de cette année, il a été appliqué dans les cas de la société danoise de télécommunications TeleDanmark et de l'entreprise sidérurgique allemande Klockner Stahl, où l'on a conclu que les gouvernements danois et allemands se sont comportés en investisseurs privés, et dans les cas de la société "Neue Maxhutte Stahlwerke" et de la société informatique française "Bull", où la Commission a estimé que les subventions envisagées n'étaient pas conformes au principe en question.

In 1994 alone, according to the 1994 report on Competition Policy, it was applied in the case of the Danish telecoms company TeleDanmark and the German steel firm Klockner Stahl, where it was decided that the German and Danish governments were acting as private investors, and in the case of Neue Maxhutte Stahlwerke, and the French computer company Bull, where the Commission found the proposed subsidies were not in line with the MIP.


- Plainte d'E.I.S.A. fondée sur l'article 35 du Traité CECA - Secteur: sidérurgie - Klöckner Stahl GmbH et Saarstahl AG i.K., Allemagne. La Commission, a été mise en demeure d'agir par l'Association des aciéries européennes indépendantes (E.I.S.A.), à l'encontre d'aides qui auraient été accordées par les Etats membres aux entreprises sidérurgiques allemandes Saarstahl AG i.K. et Klöckner Stahl GmbH, Duisburg/Bremen.

- EISA complaint based on Article 35 of the ECSC Treaty - Sector: steel - Klöckner Stahl GmbH and Saarstahl AG i.K., Germany The Commission was asked by the European Independent Steelworks Association (EISA) to act in respect of state aid allegedly granted to the German steel companies Saarstahl AG i.K. and Klöckner Stahl GmbH, Duisburg/Bremen.


w