Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entreprise précédente avait " (Frans → Engels) :

Ils avaient entendu parler de notre technologie novatrice, dans laquelle mon entreprise précédente avait investi plusieurs millions de dollars à l'Université de Toronto.

They had heard about our innovative technology, in which my previous company had invested several million dollars at the University of Toronto.


En effet, dans leur réponse du 16 mars 2012 au questionnaire, les autorités grecques ont explicitement déclaré que l'entreprise n'avait pas bénéficié d'aide au sauvetage et/ou à la restructuration au cours des 10 années précédentes.

Indeed, in their reply of 16 March 2012 to the questionnaire, the Greek authorities explicitly declared that the company had not benefitted from rescue and/or restructuring aid for the past 10 years.


Alors que l'entreprise n'avait dû se soumettre qu'à une seule inspection annuelle au cours des 26 années précédentes, l'automne dernier, ses camions ont fait l'objet de 40 inspections consécutives en l'espace d'un mois, et seulement 5 camions ont pu poursuivre leur route.

Without warning, shipments were stopped at the border. From one inspection per year over the past 26 years in a one month period of time last fall, Firemaster was subjected to 40 consecutive inspections and only 5 trucks were let through.


Madame Dawson, lors d'une étude précédente, je pense avoir lu que dans les accords de libre-échange que nous avons passés, lorsque cela concernait la Jordanie par exemple, il y avait une règle qui stipulait que les entreprises canadiennes pouvaient imposer des amendes aux entreprises d'un pays avec lequel un accord de libre-échange avait été signé si ce pays engageait des enfants en très bas âge, entre six et dix ans, pour travailler dans leur usine ou encore s'ils ne paya ...[+++]

Ms. Dawson, as part of a previous study, I thought I read about a measure applicable to other free trade agreements Canada had signed. There was a rule stipulating that Canadian businesses could fine companies in a country with which we had a free trade agreement, if that company employed very young children, between 6 and 10 years of age, to work in a factory or if it failed to pay its employees adequate wages.


Avant la précédente autorisation d'appliquer le mécanisme d'autoliquidation aux livraisons de bois, la Roumanie avait rencontré des difficultés sur le marché du bois en raison de la nature de ce marché et des entreprises concernées.

Prior to the former authorisation to apply reverse charge to the supplies of wood, Romania had encountered problems in the timber market because of the nature of the market and the businesses involved.


Mardi, les autorités gouvernementales ont dit que pour passer de RADARSAT-1 à RADARSAT-2, l'entreprise précédente avait été vendue à des intérêts américains puis rachetée.

On Tuesday, government officials indicated that in the process of moving from RADARSAT-1 to RADARSAT-2, the previous company was sold to American interests and then bought back.


En ce qui concerne Air Liquide/Chemoxal, bien que la période de cinq ans à l'issue de laquelle l'infraction était prescrite ait été écoulée (l'entreprise a quitté le marché du peroxyde d'hydrogène en 1998), lorsque la Commission a commencé son enquête, la Commission a néanmoins arrêté une décision à l'encontre de Air Liquide au motif que cette entreprise avait participé à une entente précédente dans ce secteur, qu'il est amplement prouvé que Air Liquide a participé à l'inf ...[+++]

As regards Air Liquide/Chemoxal, although the five-years prescription period to attribute fines had elapsed (the undertaking left the HP market in 1998) when the Commission started the investigation, the Commission nevertheless adopted a Decision against Air Liquide as Air Liquide had participated in the previous cartel in the sector, there is ample evidence of Air Liquide’s participation in the infringement until its market exit in 1998 and its role was similar to that of the other parties.


3. rappelle la demande EGF/2010/002 ES/Cataluna automoción qui concernait 1 429 licenciements sur 2 330 survenus dans la même région et dans le même secteur, et note qu'il avait été décidé de ne pas prendre en compte les licenciements couverts par cette demande dans la mesure où l'entreprise avait accepté de financer un plan social; fait remarquer, en outre, que ledit plan social est moins complet que le train de mesures du FEM présenté dans la demande EGF/2010/002, et qu'en soumettant la présente demande, les autorités espagnoles vi ...[+++]

3. Recalls application EGF/2010/002 ES/Cataluna automoción that covered 1.429 out of 2.330 redundancies in the same region and the same sector and notes that it was decided not to include the redundancies of this application as the enterprise had agreed to finance a social plan; notes further that this social plan is less complete than the EGF package presented in EGF/2010/002 and that by submitting the present application, the Spanish authorities aim to provide the workers made redundant by Lear with a package of personalised services similar to the package proposed for workers dismissed in the same region and the same economic sector ...[+++]


U. considérant que, dans sa résolution précédente du 11 décembre 2001, le Parlement avait constaté que, tandis que 15% des PME bénéficiant du mécanisme de garantie PME avaient reçu une aide financière en 1999, avant leur création en 2000, toutes ces entreprises, à l'exception de six (soit 2 269 PME), étaient situées en France et en Allemagne, et qu'il avait déclaré que leur succès méritait une analyse détaillée dans le prochain ra ...[+++]

U. whereas its abovementioned resolution of 11 December 2001 observed that while 15% of the SME beneficiaries of the SME Guarantee Facility received pre-start financing in 1999 before their establishment in 2000, all except six of these companies (i.e. 2269) were in France and Germany, and stated that their success deserved detailed analysis in the next Commission report,


V. considérant que, dans sa résolution précédente, du 11 décembre 2001, le Parlement avait constaté que, tandis que 15% des PME bénéficiant du mécanisme de garantie PME avaient reçu une aide financière en 1999, avant leur création en 2000, toutes ces entreprises, à l’exception de six (soit 2 269 PME), étaient situées en France et en RFA, et qu’il avait déclaré que leur succès méritait une analyse détaillée dans le prochain rapport de la Commission,

V. Whereas the Parliament's previous Resolution of 11 December 2001 observed that while 15% of the SME beneficiaries of the SME Guarantee Facility received pre-start financing in 1999 before their establishment in 2000, all except six of these companies (i.e. 2269) were in France and Germany, and stated that their success deserved detailed analysis in the next Commission Report,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise précédente avait ->

Date index: 2022-09-08
w