Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enseignement supérieur devait compter parmi » (Français → Anglais) :

Figure 3: taux de diplômés de l’enseignement supérieur (ou équivalent) parmi les 30 à 34 ans (en %, en 2010, 2011 et 2012), variation par rapport à l’an dernier (en points de pourcentage) et objectif national pour 2020

Figure 3: Tertiary education attainment or equivalent among those aged 30-34 (% in 2010, 2011 and 2012), change in last year (in percentage points) and national 2020 target


5 000 membres du personnel de l'enseignement supérieur, 1 000 établissements d'enseignement supérieur et 650 employeurs (parmi lesquels 55 % de PME) ont aussi participé aux enquêtes en ligne.

In addition, 5,000 staff, 1 000 higher education institutions and 650 employers (55% SMEs) participated in online surveys.


Le nouveau registre européen de l’enseignement supérieur (REES) publie ses premiers résultats aujourd’hui, offrant ainsi un accès aisé à des informations sur les universités de 36 pays, parmi lesquels figurent tous les États membres de l’UE.

The new European Tertiary Education Register (ETER) publishes its first results today, providing easy access to information on universities in 36 countries, including all EU Member States.


– (EN) Cette proposition pour la mobilisation du FEM en faveur de travailleurs allemands – ainsi que la proposition émanant du secteur lituanien de la réfrigération – devait compter parmi les premiers bénéficiaires du fonds en 2010.

– This proposal on behalf of the mobilisation of EGAF for German workers – as well as the proposal from the Lithuanian refrigeration sector – was to be among the first beneficiaries of the fund in 2010.


En ce qui concerne l’espace européen de l’enseignement supérieur, le consensus parmi les pays participants est que, malgré les progrès importants accomplis jusqu’à présent depuis son lancement en 1999, ce projet ne se terminera pas en 2010 mais se poursuivra au moins jusqu’en 2020.

Regarding the European higher education area, there is consensus among the participating countries that, although a lot has been achieved up to now and since 1999, the project will not come to an end in 2010 but will continue at least until 2020.


Le processus de Bologne vise à créer un espace européen de l’enseignement supérieur dans lequel les étudiants peuvent choisir des cours de qualité parmi une offre étendue et transparente, et bénéficier de procédures bien organisées de reconnaissance des diplômes et des périodes d’études.

The Bologna Process seeks to create a European Higher Education Area in which students can choose from a wide and transparent range of high quality courses and benefit from smooth recognition procedures.


Les chefs d'État et de gouvernement ont estimé, lors du Sommet de Rio, que la coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur devait compter parmi les actions prioritaires, dans le but de renforcer les excellentes relations entre les deux régions.

The Heads of State and Government considered in the Rio Summit that co-operation on Higher Education should be one of the priorities for action in order to intensify the excellent relations between both regions.


14. invite instamment la Commission à examiner la possibilité de renforcer la législation antidiscrimination en matière d'éducation, en mettant l'accent sur la déségrégation, et à rendre compte de ses conclusions au Parlement dans un délai d'un an suivant l'adoption de la présente résolution; réaffirme que l'égalité d'accès à une éducation de qualité doit compter parmi les priorités d'une stratégie européenne pour les Roms; demande à la Commission de redoubler d'efforts pour financer et soutenir les actions menées dans les États membres afin d'intégrer les enfants roms dans le système éducatif ...[+++]

14. Urges the Commission to examine opportunities to strengthen anti-discrimination legislation in the area of education, focusing on desegregation, and to report on its findings to Parliament within one year following adoption of this resolution; reiterates that equal access to quality education should be a priority under a European strategy on the Roma; urges the Commission to redouble its efforts to fund and support actions in the Member States which aim to integrate Romani children into mainstream education from an early age; urges the Commission to support programmes fostering positive action for Roma in the fields of secondary and higher ...[+++]


14. invite instamment la Commission à examiner la possibilité de renforcer la législation antidiscrimination en matière d'éducation, en mettant l'accent sur la déségrégation, et à rendre compte de ses conclusions au Parlement dans un délai d'un an suivant l'adoption de la présente résolution; réaffirme que l'égalité d'accès à une éducation de qualité doit compter parmi les priorités d'une stratégie européenne pour les Roms; demande à la Commission de redoubler d'efforts pour financer et soutenir les actions menées dans les États membres afin d'intégrer les enfants roms dans le système éducatif ...[+++]

14. Urges the Commission to examine opportunities to strengthen anti-discrimination legislation in the area of education, focusing on desegregation, and to report on its findings to Parliament within one year following adoption of this resolution; reiterates that equal access to quality education should be a priority under a European strategy on the Roma; urges the Commission to redouble its efforts to fund and support actions in the Member States which aim to integrate Romani children into mainstream education from an early age; urges the Commission to support programmes fostering positive action for Roma in the fields of secondary and higher ...[+++]


9. invite la Commission à examiner la possibilité de renforcer la législation antidiscrimination en matière d'éducation, en mettant l'accent sur la déségrégation, et à rendre compte de ses conclusions au Parlement dans un délai d'un an; réaffirme que l'égalité d'accès à une éducation de qualité doit compter parmi les priorités d'une stratégie européenne pour les Roms; demande à la Commission de redoubler d'efforts pour financer et soutenir les actions menées dans les États membres afin d'intégrer les enfants roms dans le système éducatif dès leur plus jeune âge; invite la Commission à soutenir ...[+++]

9. Urges the Commission to examine opportunities to strengthen anti-discrimination legislation in the area of education, focusing on desegregation, and to report on its findings to Parliament within one year following adoption of this resolution; reiterates that equal access to quality education should be a priority under a European strategy on the Roma; urges the Commission to redouble its efforts to fund and support actions in the Member States which aim to integrate Romani children into mainstream education from an early age; urges the Commission to support programmes fostering positive action for Roma in the fields of secondary an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enseignement supérieur devait compter parmi ->

Date index: 2025-05-02
w