Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enjeu qui nous inquiétait beaucoup " (Frans → Engels) :

L'enjeu qui nous inquiétait beaucoup est que Transports Canada n'annonçait pas la continuation du programme.

The issue that greatly concerned us was that Transport Canada was not announcing that the program would continue.


Cela nous inquiétait beaucoup en Alberta, car les systèmes d'alimentation des casinos, des centres de villégiature et des parcs industriels qui se trouvent sur les réserves sont souvent gérés par une tierce partie, et nous craignions que les Premières nations n'en deviennent responsables.

That was quite a concern in Alberta. There are casinos, resorts, business parks on reserve, many of which have independently operated water systems, and there was some concern those would become the responsibility of First Nations.


C’est ça l’enjeu et c’est à cette aune-là qu’il faut discuter du budget et non pas faire comme beaucoup trop souvent nous le faisons, intégrer constamment la question de la crise, la question des déficits, et là le Conseil excelle.

That is what is at stake and it is in these terms that we should debate the budget and not do what we are too often prone to do, that is, constantly harp on about the issue of the crisis and the issue of deficits, and the Council really excels at that.


Rappelons-nous que lors de la création de ce bureau, on s'inquiétait beaucoup de la compétitivité de cette industrie.

Let's recall that when the office was created, it was in an era of much hand-wringing about the future state of competition in this industry.


Je ne veux pas dramatiser l’enjeu, mais il faut que nous soyons tous conscients que l’Europe joue beaucoup de sa crédibilité internationale dans ce débat dont elle est le chef de file.

I have no wish to exaggerate what is at stake, but we must all be aware that Europe is putting a great deal of its credibility on the line in this debate, in which it is the main driving force.


M. Jean-Pierre Kingsley: Si la chose les inquiétait beaucoup, ils pourraient effectivement nous écrire.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: If they were very concerned about that, yes, they could.


Nous n'avons pas le droit de continuer à dire que c'est un enjeu prioritaire si nous ne nous donnons pas des moyens beaucoup plus puissants pour le combattre.

We are not entitled to continue saying that this is a key challenge unless we give ourselves more powerful means of combating it.


Cela nous inquiétait beaucoup parce que nous voulons que les personnes âgées aient le moins possible recours au régime de santé et, si l'on ne contrôle pas les normes, il peut y avoir des problèmes de santé.

That has been of great concern to us, because we need to keep seniors out of the health system and not create health problems as a result of not maintaining control of standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enjeu qui nous inquiétait beaucoup ->

Date index: 2025-08-01
w